Translations by Teemu Rytilahti

Teemu Rytilahti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
1.
Output file
2008-10-04
Tulostetiedosto
2.
genshortcutents
2008-10-04
genshortcutents
3.
Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions
2012-09-08
Luo DocBook-entiteetit vakiotoimintojen pikanäppäimille
2008-10-04
Luo DocBook-entiteetit perustoimintojen näppäinyhdistelmille
4.
There is no documentation available for %1.
2008-10-04
Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta.
5.
Looking up correct file
2008-10-04
Etsitään oikeaa tiedostoa
6.
Preparing document
2008-10-04
Valmistellaan asiakirjaa
7.
The requested help file could not be parsed:<br />%1
2008-10-04
Pyydettyä ohjetiedostoa ei voitu jäsentää:<br />%1
8.
Saving to cache
2008-10-04
Tallennetaan välimuistiin
9.
Using cached version
2008-10-04
Käytetään välimuistissa olevaa versiota
10.
Looking up section
2008-10-04
Etsitään valintaa
11.
Could not find filename %1 in %2.
2008-10-04
Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2.
12.
Stylesheet to use
2008-10-04
Käytettävä tyylisivu
13.
Output whole document to stdout
2008-10-04
Tulosta koko asiakirja vakiotulosteeseen
14.
Output whole document to file
2008-10-04
Tulosta koko asiakirja tiedostoon
15.
Create a ht://dig compatible index
2008-10-04
Luo ht://dig-yhteensopiva hakemisto
16.
Check the document for validity
2008-10-04
Tarkista asiakirjan syntaksi
17.
Create a cache file for the document
2008-10-04
Luo asiakirjasta välimuistitiedosto
18.
Set the srcdir, for kdelibs
2008-10-04
Aseta lähdehakemisto kdelibsille
19.
Parameters to pass to the stylesheet
2008-10-04
Tyylisivulle annettavat parametrit
20.
The file to transform
2008-10-04
Muutettava tiedosto
21.
XML-Translator
2008-10-04
XML-kääntäjä
22.
KDE Translator for XML
2008-10-04
KDE:n XML-kääntäjä
23.
Could not write to cache file %1.
2008-10-04
Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.
24.
Your names
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-04
Tapio Kautto,Mikko Ikola
25.
Your emails
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-04
eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi
26.
Parsing stylesheet
2008-10-04
Jäsennetään tyylisivua
27.
Parsing document
2008-10-04
Jäsennetään asiakirjaa
28.
Applying stylesheet
2008-10-04
Otetaan tyylisivu käyttöön
29.
Writing document
2008-10-04
Kirjoitetaan tiedostoa