Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
455464 of 2811 results
455.
Name of the plugin class to generate
(no translation yet)
Located in kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90
456.
Default widget group name to display in designer
(no translation yet)
Located in kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91
457.
makekdewidgets
makekdewidgets
Translated by Jean Cayron
Located in kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94
458.
(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser
© 2004-2005 Ian Reinhart Geiser
Translated by Jean Cayron
Located in kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94
459.
Ian Reinhart Geiser
Ian Reinhart Geiser
Translated by Jean Cayron
Located in kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95
460.
Daniel Molkentin
Daniel Molkentin
Translated by Jean Cayron
Located in kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96
461.
Do you really want to execute '%1'?
Voloz vs po do bon enonder «%1»?
Translated by Jean Cayron
Located in kparts/browserrun.cpp:335
462.
Execute File?
Enonder l' fitchî?
Translated by Jean Cayron
Located in kparts/browserrun.cpp:336
463.
The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH.
Translated by Jean Cayron
Located in khtml/khtml_ext.cpp:940 kparts/browserrun.cpp:397
464.
Try to reinstall it

The integration with Konqueror will be disabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sayîz del rastaler

L' integråcion avou Konqueror serè dismetowe!
Translated by Jean Cayron
Located in khtml/khtml_ext.cpp:941 kparts/browserrun.cpp:398
455464 of 2811 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Cayron, Jean Cayron.