Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 467 results
The certificate has been revoked
SSL error
(no translation yet)
Located in kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175
<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href="">Launchpad</a>.</p>
(no translation yet)
Located in kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879
Spell Checking Configuration
(no translation yet)
Located in kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51
Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information.
(no translation yet)
Located in kdeui/actions/kstandardaction.cpp:547
The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'
from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.
No action will be triggered.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kdeui/actions/kaction.cpp:122
Ambiguous shortcut detected
(no translation yet)
Located in kdeui/actions/kaction.cpp:126
Your replacement string is referencing a capture greater than '\%1',
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154
but your pattern only defines 1 capture.
but your pattern only defines %1 captures.
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156
but your pattern defines no captures.
(no translation yet)
Located in kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158
<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is searched for within the document and any occurrence is replaced with the replacement text.</qt>
(no translation yet)
Located in kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200
1120 of 467 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Cayron, Jean Cayron.