Translations by DoDoENT
DoDoENT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Text found: "%1".
|
|
2009-09-03 |
Nađen tekst: "%1".
|
|
~ |
Starting -- find links as you type
|
|
2009-09-03 |
Početak -- nađite poveznice dok pišete
|
|
~ |
KrossTest
|
|
2009-09-03 |
KrossTest
|
|
~ |
Starting -- find text as you type
|
|
2009-09-03 |
Početak -- nađite tekst dok pišete
|
|
~ |
...
|
|
2009-09-03 |
…
|
|
~ |
KDE application to test the Kross framework.
|
|
2009-09-03 |
KDE aplikacija za testiranje Kross sustava.
|
|
~ |
<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "Speak custom text", enter the text in the box. You may use the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>
|
|
2009-09-03 |
<qt>Definira kako bi KTTS trebao izgovoriti poruku o ostvarenom događaju. Ako odaberete "Izgovori prilagođeni tekst", unesite tekst u polje. Možete koristiti sljedeće zamjenske stringove u tekstu: <dl><dt>%e</dt><dd>Naziv događaja</dd><dt>%a</dt><dd>Aplikacija koja je poslala događaj</dd><dt>%m</dt><dd>Poruka koju je aplikacija poslala</dd></dl></qt>
|
|
~ |
Test the Kross framework!
|
|
2009-09-03 |
Testiraj okruženje Kross!
|
|
~ |
Link found: "%1".
|
|
2009-09-03 |
Nađen link: "%1"
|
|
~ |
(C) 2005-2007 Sebastian Sauer
|
|
2009-09-03 |
© 2006 Sebastian Sauer
|
|
~ |
CheckBox
|
|
2009-09-03 |
CheckBox
|
|
~ |
Sonnet Configuration
|
|
2009-09-03 |
Podešavanje Sonneta
|
|
~ |
Starting KTTSD Failed
|
|
2009-09-03 |
Pokretanje KTTSD nije uspjelo
|
|
~ |
Find stopped.
|
|
2009-09-03 |
Traženje zaustavljeno.
|
|
~ |
Link not found: "%1".
|
|
2009-09-03 |
Poveznica nije pronađena: "%1"
|
|
~ |
GroupBox 1
|
|
2009-09-03 |
GroupBox 1
|
|
~ |
Text not found: "%1".
|
|
2009-09-03 |
Tekst nije nađen: "%1".
|
|
~ |
Other GroupBox
|
|
2009-09-03 |
Drugi GroupBox
|
|
~ |
RadioButton
|
|
2009-09-03 |
RadioButton
|
|
~ |
TETest
|
|
2009-09-03 |
TETest
|
|
~ |
action1
|
|
2009-09-03 |
action1
|
|
1. |
Additional domains for browsing
|
|
2009-09-03 |
Dodatne domene za pretraživanje
|
|
2. |
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
|
|
2009-09-03 |
Lista 'široko područnih' domena koje treba pregledati.
|
|
3. |
<h1>KJSEmbed Documentation Viewer</h1>
|
|
2009-09-03 |
<h1>KJSEmbed preglednik dokumenata</h1>
|
|
4. |
MainWindow
|
|
2009-09-03 |
MainWindow
|
|
5. |
Execute
|
|
2009-09-03 |
Izvrši
|
|
7. |
Open Script
|
|
2009-09-03 |
Otvori skriptu
|
|
8. |
Open a script...
|
|
2009-09-03 |
Otvori skriptu …
|
|
9. |
Ctrl+O
|
|
2009-09-03 |
Ctrl+O
|
|
10. |
Close Script
|
|
2009-09-03 |
Zatvori skriptu
|
|
11. |
Close script...
|
|
2009-09-03 |
Zatvori skriptu …
|
|
13. |
Quit application...
|
|
2009-09-03 |
Izlazak iz programa …
|
|
14. |
Run
|
|
2009-09-03 |
Izvrši
|
|
15. |
Run script...
|
|
2009-09-03 |
Izvrši skriptu …
|
|
16. |
Run To...
|
|
2009-09-03 |
Idi na …
|
|
17. |
Run to breakpoint...
|
|
2009-09-03 |
Izvršavaj do točke prekida
|
|
19. |
Step to next line...
|
|
2009-09-03 |
Korak do slijedeće linije …
|
|
21. |
Step execution...
|
|
2009-09-03 |
Postepeno izvršavanje …
|
|
22. |
JS Calculator
|
|
2009-09-03 |
JS kalkulator
|
|
23. |
+
|
|
2009-09-03 |
+
|
|
24. |
AC
|
|
2009-09-03 |
AC
|
|
25. |
-
|
|
2009-09-03 |
-
|
|
26. |
=
|
|
2009-09-03 |
=
|
|
27. |
CL
|
|
2009-09-03 |
CL
|
|
28. |
0
|
|
2009-09-03 |
0
|
|
29. |
4
|
|
2009-09-03 |
4
|
|
30. |
2
|
|
2009-09-03 |
2
|
|
31. |
5
|
|
2009-09-03 |
5
|
|
32. |
3
|
|
2009-09-03 |
3
|
|
33. |
7
|
|
2009-09-03 |
7
|