Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
~
&Auto completion enabled
2010-04-25
Activar o &completado automático
469.
<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?</qt>
2011-04-20
<qt>Desexa buscar <b>%1</b> na Internet?</qt>
470.
Internet Search
2011-04-20
Buscar na Internet
1003.
Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list.
2011-04-20
Introduza un patrón para buscalo, ou escolla na lista un xa usado.
1004.
If enabled, search for a regular expression.
2011-09-24
Se marca esta opción, buscará unha expresión regular.
1012.
Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'.
2011-04-20
Fai unha busca sensíbel ás maiúsculas: o patrón «Mónica» non casará con «mónica» nin «MóNiCa», só con «Mónica».
1998.
loading %1
2010-04-25
Cargando %1
2183.
This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection.
2011-04-20
Este sitio está tentando anexarlle un ficheiro do seu computador ao formulario. O anexo foi eliminado para a súa protección.
2576.
&Match case
2010-04-25
&Distinguir maiúsculas/minúsculas
2724.
% of View Width
2010-03-11
% of Largura da vista
2730.
Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite a restart is recommended.
2010-04-25
O cambio do modo só afectará os documentos que abra ou cree de agora en diante. En KWrite recoméndase reiniciar.
2756.
Auto Word Completion
2010-04-25
Completado automático de palabras