Translations by Kevin Patrick Scannell
Kevin Patrick Scannell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent to -t).
|
|
2009-03-05 |
Conair choibhneasta an cháis tástála, nó comhadlann le tástálacha le rith (ar comhbhrí le -t).
|
|
~ |
Adjust indentation of code pasted from the clipboard
|
|
2009-03-05 |
Coigeartaigh eangú cóid a greamaíodh ón ghearrthaisce
|
|
~ |
Keep extra spaces
|
|
2009-03-05 |
Coinnigh spásanna breise
|
|
~ |
&Auto completion enabled
|
|
2009-01-31 |
Cum&asaíodh comhlánú uathoibríoch
|
|
~ |
Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if -b is not specified.
|
|
2009-01-08 |
Comhadlann ina bhfuil na tástálacha, an bhunchomhadlann, agus comhadlanna aschurtha. Déan neamhshuim de seo má thugtar rogha -b.
|
|
~ |
Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent to -t).
|
|
2009-01-08 |
Conair choibhneasta an cháis tástála, nó comhadlann le thástálacha le rith (ar comhbhrí le -t).
|
|
~ |
Directory containing tests, basedir and output directories.
|
|
2009-01-08 |
Comhadlann ina bhfuil na tástálacha, an bhunchomhadlann, agus comhadlanna aschurtha.
|
|
~ |
Configure the application's keyboard shortcut assignments.
|
|
2009-01-08 |
Cumraigh aicearraí an fheidhmchláir.
|
|
~ |
Configure which items should appear in the toolbar(s).
|
|
2009-01-08 |
Cumraigh na míreanna a thaispeánfar sa bharra/sna barraí uirlisí.
|
|
~ |
Only run a single test. Multiple options allowed.
|
|
2008-10-03 |
Rith aon tástáil amháin. Ceadaítear ilroghanna.
|
|
~ |
The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder.
|
|
2008-10-03 |
Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é.
|
|
~ |
Put output in <directory> instead of <base_dir>/output
|
|
2008-10-03 |
Cuir an t-aschur i <directory> in ionad <base_dir>/output
|
|
~ |
Navigate to this column
|
|
2008-10-03 |
Téigh go dtí an colún seo
|
|
~ |
Close the current document view
|
|
2008-10-03 |
Dún an t-amharc reatha cáipéise
|
|
~ |
Tabulators
|
|
2008-10-03 |
Táblóirí
|
|
~ |
Read the contents of stdin
|
|
2008-10-03 |
Léigh ábhar ón ghnáth-ionchur
|
|
~ |
Choose Editor Component
|
|
2008-10-03 |
Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóireachta
|
|
~ |
Open File
|
|
2008-10-03 |
Oscail Comhad
|
|
~ |
TestRegression
|
|
2008-10-03 |
TestRegression
|
|
~ |
BLOCK
|
|
2008-10-03 |
BLOC
|
|
~ |
&About Editor Component
|
|
2008-10-03 |
&Maidir leis an gComhpháirt Eagarthóireachta
|
|
~ |
(c) 2000-2005 The Kate Authors
|
|
2008-10-03 |
© 2000-2005 Údair Kate
|
|
~ |
Choose Editor...
|
|
2008-10-03 |
Roghnaigh Eagarthóir...
|
|
~ |
INS
|
|
2008-10-03 |
IONS
|
|
~ |
LINE
|
|
2008-10-03 |
LÍNE
|
|
~ |
Navigate to this line
|
|
2008-10-03 |
Téigh go dtí an líne seo
|
|
~ |
Set encoding for the file to open
|
|
2008-10-03 |
Socraigh ionchódú an chomhaid atá le hoscailt
|
|
~ |
KWrite
|
|
2008-10-03 |
KWrite
|
|
~ |
Indentation width:
|
|
2008-10-03 |
Leithead eangaithe:
|
|
~ |
Do not suppress debug output
|
|
2008-10-03 |
Ná ceil aschur dífhabhtaithe
|
|
~ |
Error:
|
|
2008-10-03 |
Earráid:
|
|
~ |
Regenerate baseline (instead of checking)
|
|
2008-10-03 |
Athghin bonnlíne (in ionad seiceála)
|
|
~ |
Line: %1 Col: %2
|
|
2008-10-03 |
Líne: %1 Col: %2
|
|
~ |
Use this command to open an existing document for editing
|
|
2008-10-03 |
Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis atá ann a oscailt agus a chur in eagar
|
|
~ |
This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again.
|
|
2008-10-03 |
Taispeánann sé seo na comhaid a d'oscail tú le déanaí, agus ceadaíonn duit iad a oscailt arís gan stró.
|
|
~ |
&New Window
|
|
2008-10-03 |
Fuinneog &Nua
|
|
~ |
Use this command to show or hide the view's statusbar
|
|
2008-10-03 |
Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhairc a thaispeáint nó a chur i bhfolach
|
|
~ |
A KDE text-editor component could not be found;
please check your KDE installation.
|
|
2008-10-03 |
Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra KDE;
seiceáil do shuiteáil KDE le do thoil.
|
|
~ |
KWrite - Text Editor
|
|
2008-10-03 |
KWrite - Eagarthóir Téacs
|
|
~ |
Use this command to create a new document
|
|
2008-10-03 |
Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis nua a chruthú
|
|
~ |
Use this command to print the current document
|
|
2008-10-03 |
Úsáid an t-ordú seo chun an cháipéis reatha a phriontáil
|
|
~ |
Sho&w Path
|
|
2008-10-03 |
&Taispeáin Conair
|
|
~ |
Show the complete document path in the window caption
|
|
2008-10-03 |
Taispeáin conair iomlán na cáipéise i bhfotheideal na fuinneoige
|
|
~ |
&Help
|
|
2008-10-03 |
Cab&hair
|
|
~ |
Use this to close the current document
|
|
2008-10-03 |
Dún an cháipéis reatha leis seo
|
|
~ |
Create another view containing the current document
|
|
2008-10-03 |
Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann
|
|
~ |
Document to open
|
|
2008-10-03 |
Cáipéis le hoscailt
|
|
1. |
<Unchanged>
|
|
2008-10-03 |
<Gan athrú>
|
|
3. |
New Filetype
|
|
2008-10-03 |
Cineál Comhaid Nua
|
|
4. |
Properties of %1
|
|
2008-10-03 |
Airíonna %1
|