Translations by Eloy Cuadra

Eloy Cuadra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1166 results
~
Override the system-wide setting for the default editing component
2010-11-06
Redefinir la preferencia global del sistema para el componente de edición predeterminado
~
(c) 2000-2005 The Kate Authors
2010-02-10
© 2000-2005 Los autores de Kate
~
Error calling '%1'. Please check for syntax errors.
2010-01-23
Error al llamar a «%1». Compruebe los errores de sintaxis.
~
Line: %1 Col: %2
2009-07-16
Línea: %1 Columna: %2
~
&Auto completion enabled
2009-01-08
Terminación &automática activada
~
The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder.
2008-10-04
El archivo «%1» no se pudo abrir: no es un archivo normal, es una carpeta.
~
Choose Editor Component
2008-10-04
Elegir el componente del editor
~
Directory containing tests, basedir and output directories.
2008-10-04
Directorio que contiene pruebas y los directorios base y de salida.
~
Put output in <directory> instead of <base_dir>/output
2008-10-04
Poner la salida en <directorio> en vez de en <directorio_base>/output
~
Show the window while running tests
2008-10-04
Mostrar la ventana mientras se ejecutan las pruebas
~
(c) 2000-2005 The Kate Authors
2008-10-04
(c) 2000-2005 Los autores de Kate
~
LINE
2008-10-04
LÍNEA
~
KWrite - Text Editor
2008-10-04
KWrite - Editor de texto
~
Open File
2008-10-04
Abrir archivo
~
Run each test case in a separate process.
2008-10-04
Ejecutar cada prueba en un proceso separado.
~
Compare failures of this testrun against snapshot <snapshot>. Defaults to the most recently captured failure snapshot or none if none exists.
2008-10-04
Comparar los fallos de esta ejecución de las pruebas con los de la instantánea <instantánea>. Por omisión, es la instantánea del fallo encontrado más recientemente, o ninguna si no hay ninguna.
~
(c) 2000-2005 The Kate Authors
2008-10-04
(c) 2000-2005 Los autores de Kate
~
Regenerate baseline (instead of checking)
2008-10-04
Volver a generar la línea de base (en vez de comprobar)
~
Line: %1 Col: %2
2008-10-04
Línea: %1Columna: %2
~
Save failures of this testrun as failure snapshot <snapshot>
2008-10-04
Guardar los fallos de esta ejecución de las pruebas como instantánea de fallo <instantánea>
~
BLOCK
2008-10-04
BLOQ
~
Only run a single test. Multiple options allowed.
2008-10-04
Ejecutar solamente una prueba. Se permiten varias opciones.
~
Use this command to print the current document
2008-10-04
Use esta orden para imprimir el documento actual
~
Line: %1 Col: %2
2008-10-04
Línea: %1Columna: %2
~
Use this to close the current document
2008-10-04
Use esto para cerrar el documento actual
~
Use this command to create a new document
2008-10-04
Use esta orden para crear un nuevo documento
~
Choose Editor...
2008-10-04
Elegir editor...
~
Configure the application's keyboard shortcut assignments.
2008-10-04
Configurar las asociaciones de los accesos rápidos por teclado de la aplicación.
~
Configure which items should appear in the toolbar(s).
2008-10-04
Configurar qué elementos deben aparecer en las barras de herramientas.
~
Create another view containing the current document
2008-10-04
Crear otra vista que contenga el documento actual
~
Navigate to this column
2008-10-04
Navegar a esta columna
~
The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for the current user.
2008-10-04
No se pudo leer el archivo indicado, compruebe si existe y si el usuario actual lo puede leer.
~
Navigate to this line
2008-10-04
Navegar a esta línea
~
Error:
2008-10-04
Error:
~
This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again.
2008-10-04
Esto lista los archivos que ha abierto recientemente, y le permite abrirlos de nuevo fácilmente.
~
KWrite
2008-10-04
KWrite
~
TestRegression
2008-10-04
TestRegression
~
A KDE text-editor component could not be found; please check your KDE installation.
2008-10-04
No se pudo encontrar ningún componente de KDE para edición de texto; verifique su instalación de KDE.
~
Do not suppress debug output
2008-10-04
No suprimir la salida de depuración
~
Show the complete document path in the window caption
2008-10-04
Mostrar la ruta completa del documento en la leyenda de la ventana
~
Override the system-wide setting for the default editing component
2008-10-04
Ignorar la preferencia global del sistema para el componente de edición predeterminado
~
&New Window
2008-10-04
&Nueva ventana
~
Close the current document view
2008-10-04
Cerrar la vista de documento actual
~
INS
2008-10-04
INS
~
Use this command to open an existing document for editing
2008-10-04
Use esta orden para abrir y editar un documento existente
~
&About Editor Component
2008-10-04
&Acerca del componente de editor
~
Document to open
2008-10-04
Documento a abrir
~
&Help
2008-10-04
&Ayuda
~
Sho&w Path
2008-10-04
&Mostrar la ruta
~
Use this command to show or hide the view's statusbar
2008-10-04
Use esta orden para mostrar u ocultar la barra de estado de la vista