Translations by hftom

hftom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
15.
Open URL
2005-11-08
Lire une URL
2005-11-08
Lire une URL
2005-11-08
Lire une URL
2005-11-08
Lire une URL
16.
Play Audio CD
2006-10-03
Lire un disque audio
2006-10-03
Lire un disque audio
2006-10-03
Lire un disque audio
33.
Enter a URL:
2005-11-08
Saisissez une URL :
2005-11-08
Saisissez une URL :
2005-11-08
Saisissez une URL :
2005-11-08
Saisissez une URL :
37.
Play
2005-11-08
Lecture
2005-11-08
Lecture
2005-11-08
Lecture
2005-11-08
Lecture
81.
Your names
2005-11-08
Pascal Leroux,Nicolas Ternisien
82.
Your emails
2005-11-08
kaffeine@gmx.net,nicolas.ternisien@gmail.com
91.
Number
2005-11-08
Nombre
2005-11-08
Nombre
2005-11-08
Nombre
2005-11-08
Nombre
98.
Source:
2006-10-03
Source :
2006-10-03
Source :
2006-10-03
Source :
101.
Modulation:
2006-10-03
Modulation :
2006-10-03
Modulation :
2006-10-03
Modulation :
105.
Bandwidth:
2006-10-03
Bande passante :
2006-10-03
Bande passante :
2006-10-03
Bande passante :
109.
Hierarchy:
2006-10-03
Hiérarchie :
2006-10-03
Hiérarchie :
2006-10-03
Hiérarchie :
111.
Video PID:
2006-10-03
PID vidéo :
2006-10-03
PID vidéo :
2006-10-03
PID vidéo :
113.
Teletext PID:
2006-10-03
PID télétexte :
2006-10-03
PID télétexte :
2006-10-03
PID télétexte :
115.
Transport stream ID:
2006-10-03
ID de flux de transport :
2006-10-03
ID de flux de transport :
2006-10-03
ID de flux de transport :
116.
Service ID:
2006-10-03
ID de service :
2006-10-03
ID de service :
2006-10-03
ID de service :
140.
Reset
2005-11-08
Remise à zéro
149.
Cable
2006-10-03
Cable
2006-10-03
Cable
2006-10-03
Cable
156.
Atsc
2006-10-03
Atsc