Translations by Shushi Kurose

Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
4.
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
2013-01-03
ATI/AMDプロプライエタリFGLRXグラフィックスドライバー
2011-09-13
ATI/AMD プロプライエタリ FGLRX グラフィックスドライバー
6.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
2011-09-27
このドライバーはATI製ビデオカードの3D性能をすべて引き出すのに必要です。新しいカードでは2Dアクセラレーションにも必要になります。
2011-09-13
このドライバーはAMD/ATI製ビデオカードの3D性能をすべて引き出すのに必要です。新しいカードでは2Dアクセラレーションにも必要になります。
2010-04-06
このドライバは、一部のATIグラフィックカードの 3D 性能をフルに活用するのに必要です。最近のグラフィックカードでは2Dアクセラレーションも効きます。
7.
NVIDIA accelerated graphics driver
2011-09-13
NVIDIAの高性能グラフィックスドライバー
8.
3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards.
2011-09-13
NVIDIAカード向けのプロプライエタリグラフィックスドライバー(3Dアクセラレーションを含む)
9.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards. If you wish to enable desktop effects, this driver is required. If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
2011-09-28
このドライバーはNVIDIAグラフィックカードの3D性能を全て引き出すのに必要です。新しいカードでは2Dアクセラレーションにも必要になります。 デスクトップ効果を利用する場合は、このドライバーが必要です。 このドライバーを有効にしない場合、デスクトップ効果を利用することはできず、ゲームのような3Dアクセラレーションを利用するソフトウェアを利用することはできません。
2011-09-27
このドライバーはNVIDIAグラフィックカードの3D性能を全て引き出すのに必要です。新しいカードでは2Dアクセラレーションにも必要になります。 もしもデスクトップ効果を利用するのであれば、このドライバーが必要です。 このドライバーを有効にしない場合、デスクトップ効果を利用することはできず、ゲームのような3Dアクセラレーションを利用するソフトウェアを利用することはできません。
10.
Alternate Atheros "madwifi" driver
2011-09-27
Atheros "madwifi" ドライバーの代替
11.
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
2011-09-27
Atheros 無線LANカードのドライバー "madwifi" の代替
12.
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection. The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
2011-09-27
無線LAN接続に問題がある場合のみこのドライバーを有効にしてください。 フリーな "ath5k" ドライバーは最近のほとんどのAtherosカードで動作しますが、いくつかのコンピューターではこの代替ドライバー (プロプライエタリですが) を動作させるのが良いでしょう。
18.
Write logging messages to a file instead to stderr.
2010-09-25
標準エラー出力の代わりにファイルにログメッセージを出力します。
19.
Timeout for D-BUS service (default: 600, 0: run forever)
2010-09-25
D-BUS サービスのタイムアウト (デフォルト:600、0:常に動作)
21.
Run on session D-BUS (only for testing)
2010-09-25
D-BUS のセッションを開始する (テストのみ)
23.
Check for new hardware drivers
2011-09-27
新しいハードウェアのドライバーを確認する
24.
Notify about new hardware drivers available for the system
2011-09-27
システム向けの新しいハードウェアドライバーを通知する
26.
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops. If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
2011-09-27
このドライバーにより、ラップトップによく搭載されている多くのソフトウェアが利用できるようになります。 このドライバーを有効にしなければ、モデムを利用することできません。
27.
Additional Drivers
2011-09-27
追加のドライバー
28.
Configure third-party and proprietary drivers
2011-09-27
サードパーティドライバーおよびプロプライエタリドライバーを設定します
31.
Searching for available drivers...
2011-09-27
利用可能なドライバーを検索しています...
38.
Needs computer restart
2011-09-27
コンピューターの再起動が必要です
46.
Unknown driver
2011-09-27
不明なドライバー
2009-04-07
不明なドライバ
48.
Tested by the %s developers
2009-04-07
%s の開発者によって検証済み
49.
Not tested by the %s developers
2009-04-07
%s の開発者によって検証されていません
51.
License Text for Device Driver
2011-09-27
デバイスドライバーのライセンス本文
52.
Install Drivers
2011-09-27
ドライバーのインストール
53.
Restricted Additional Drivers
2011-09-27
追加の制限付きドライバー
54.
Driver search results
2011-09-27
ドライバーの検索結果
2009-04-07
ドライバの検索結果
55.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
2011-09-27
コンピューターを完全に機能させるために、プロプライエタリなドライバーを利用しています。
56.
No proprietary drivers are in use on this system.
2011-09-27
このシステムではプロプライエタリなドライバーは利用されていません。
57.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
2011-09-27
プロプライエタリなドライバーには%(os)sの開発者が変更することができる公開されたソースコードがありません。セキュリティーアップデートや修正はメーカの対応によります。%(os)sはこれらのドライバーを修正または改良することができません。
58.
Graphics driver
2011-09-13
グラフィックスドライバー
60.
Device driver
2011-09-27
デバイスドライバー
61.
version %s
2009-04-07
62.
_Remove
2009-04-07
パネルから削除(_R)
64.
This driver is activated and currently in use.
2011-09-27
このドライバーは有効で現在使用中です。
65.
You need to restart the computer to activate this driver.
2011-09-27
このドライバーを有効にするにはコンピューターを再起動する必要があります。
66.
This driver is activated but not currently in use.
2011-09-27
このドライバーは有効ですが、現在使用していません。
68.
This driver was just disabled, but is still in use.
2011-09-27
このドライバーは無効化されましたが、まだ使用中です。
2009-04-07
このドライバを無効にしましたが、まだ使用中です。
2009-04-07
このドライバは無効にされましたが、まだ使用中です。
69.
A different version of this driver is in use.
2011-09-27
このドライバーの異なるバージョンが使用中です。
70.
This driver is not activated.
2011-09-27
このドライバーは有効になっていません。
2009-04-07
このドライバは有効になっていません。
71.
Check for newly used or usable drivers and notify the user.
2011-09-27
追加もしくは更新された利用可能なドライバーを確認してユーザーに通知する。
72.
Query driver databases for newly available or updated drivers.
2011-09-27
新しく提供されたドライバーや更新されたドライバーをドライバーデータベースに問い合わせる。
73.
List available drivers and their status.
2011-09-27
利用可能なドライバーとそのステータスの一覧を表示する。