Translations by Kentaro Kazuhama
Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
2009-02-11 |
このドライバは、いくつかのATIグラフィックカードの3Dポテンシャルを完全に利用できると同時に、新しいカードの2Dアクセラレーションも提供します。
|
|
14. |
VMWare Client Tools
|
|
2011-04-06 |
VMWare クライアントツール
|
|
15. |
Install VMWare client drivers and tools
|
|
2011-04-06 |
VMWare クライアントドライバーとツールをインストール
|
|
16. |
Install the VMWare client drivers and toolsfor your VMWare based Ubuntu installation.
This should help you use Ubuntu in your VM.
|
|
2011-04-06 |
VMWareベースのUbuntuインストール用に、VMWare クライアントドライバーとツールをインストールします
これはVM上でUbuntuを利用する助けとなるでしょう。
|
|
24. |
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
2009-02-11 |
システム向けの新しいハードウェアドライバに関する通知
|
|
31. |
Searching for available drivers...
|
|
2008-10-23 |
利用可能なドライバを検索中...
|
|
48. |
Tested by the %s developers
|
|
2008-10-23 |
%s 開発者によって検証済み
|
|
49. |
Not tested by the %s developers
|
|
2008-10-23 |
%s 開発者によって検証されていません
|
|
54. |
Driver search results
|
|
2008-10-23 |
ドライバ検索結果
|
|
58. |
Graphics driver
|
|
2008-10-23 |
グラフィックドライバ
|
|
62. |
_Remove
|
|
2009-02-11 |
削除(_R)
|
|
68. |
This driver was just disabled, but is still in use.
|
|
2008-10-23 |
このドライバは無効化にされましたが、まだ使用中です。
|
|
70. |
This driver is not activated.
|
|
2008-10-23 |
このドライバは有効化されていません。
|
|
75. |
List hardware identifiers from this system.
|
|
2008-10-23 |
このシステムからハードウェア識別子をリストアップする
|
|
82. |
Do not use D-BUS for communicating with the backend. Needs root privileges.
|
|
2011-04-06 |
バックエンドでの通信として D-BUS を使わないでください。root権限が必要です。
|
|
91. |
Downloading and installing driver...
|
|
2008-10-23 |
ドライバーをダウンロードしインストールする...
|
|
92. |
Removing driver...
|
|
2008-10-23 |
ドライバーを取り除く...
|
|
98. |
Sorry, the Jockey backend crashed. Please file a bug at:
|
|
2009-02-11 |
すみません、Jockyバックエンドがクラッシュしました。バグを届け出てください:
|
|
99. |
Trying to recover by restarting backend.
|
|
2009-02-11 |
バックエンドでの再起動で復旧を試みる
|
|
106. |
3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards. Required if you want to run Unity.
|
|
2011-04-06 |
NVIDIA カード向け3Dアクセラレータのプロプライエタリグラフィックドライバー。Unityを動作させたい場合
|
|
108. |
Check for newly available drivers for, and used drivers on this system
|
|
2008-10-23 |
このシステム上の利用されているドライバや、新しく利用可能であるドライバを確認してください。
|
|
111. |
Query local and remote driver databases for updated drivers for the system
|
|
2009-02-11 |
このシステム用のアップデート済みドライバのため、ローカルやリモートのドライバデータベースに問い合わせる
|
|
112. |
System policy prevents checking driver status
|
|
2009-02-11 |
ドライバの状態確認を抑えるシステムポリシー
|
|
113. |
System policy prevents installation/removal of device drivers
|
|
2009-02-11 |
デバイスドライバのインストール/削除を抑えるシステムポリシー
|
|
114. |
System policy prevents querying device drivers
|
|
2009-02-11 |
デバイスドライバの問い合わせを抑えるシステムポリシー
|
|
115. |
System policy prevents querying driver databases for updates
|
|
2009-02-11 |
ドライバデータベースのアップデート問い合わせを抑えるシステムポリシー
|
|
116. |
Experimental 3D support for NVIDIA cards
|
|
2011-04-06 |
NVIDIA カード向けの実験的な3Dサポート
|