Translations by Julian Ladisch
Julian Ladisch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
usage: indent file [-o outfile ] [ options ]
indent file1 file2 ... fileN [ options ]
|
|
2019-02-24 |
Benutzung: indent Datei [-o Ausgabedatei ] [ Optionen ]
indent Datei1 Datei2 ... DateiN [ Optionen ]
|
|
2. |
%s: missing argument to parameter %s
|
|
2019-02-24 |
%s: Fehlendes Argument für Parameter %s.
|
|
3. |
%s: unknown option "%s"
|
|
2019-02-24 |
%s: Unbekannte Option »%s«.
|
|
4. |
option: %s
|
|
2019-02-24 |
Option: %s
|
|
5. |
GNU indent %s
|
|
2019-02-24 |
GNU indent %s
|
|
6. |
%s: option ``%s'' requires a numeric parameter
|
|
2019-02-24 |
%s: Option »%s« verlangt einen numerischen Parameter.
|
|
7. |
set_option: internal error: p_type %d
|
|
2019-02-24 |
set_option: Interner Fehler: p_type %d.
|
|
8. |
Profile contains an unterminated comment
|
|
2019-02-24 |
Das Profile enthält einen nicht-beendeten Kommentar
|
|
9. |
Profile contains unpalatable characters
|
|
2019-02-24 |
Das Profile enthält ungenießbare Zeichen
|
|
10. |
File named by environment variable %s does not exist or is not readable
|
|
2019-02-24 |
Datei, die von Umgebungsvariable %s genannt wird, existiert nicht
oder ist nicht lesbar
|
|
14. |
Can't open backup file %s
|
|
2019-02-24 |
Backup-Datei %s lässt sich nicht öffnen
|
|
15. |
Can't write to backup file %s
|
|
2019-02-24 |
In die Backup-Datei %s kann nicht geschrieben werden
|
|
16. |
Can't preserve modification time on backup file %s
|
|
2019-02-24 |
Die Modifikationszeit kann für die Backup-Datei %s nicht beibehalten werden
|
|
23. |
EOF encountered in comment
|
|
2019-02-24 |
Dateiende innerhalb des Kommentars erreicht
|
|
24. |
Line broken
|
|
2019-02-24 |
Zeile umbrochen
|
|
25. |
Unexpected end of file
|
|
2019-02-24 |
Unerwartetes Dateiende
|
|
28. |
Line broken 2
|
|
2019-02-24 |
Zeile umbrochen 2
|
|
36. |
Can't open input file %s
|
|
2019-02-24 |
Die Eingabedatei %s lässt sich nicht öffnen
|
|
37. |
Can't stat input file %s
|
|
2019-02-24 |
Kann die Dateieigenschaften (stat) der Eingabedatei %s nicht abrufen
|
|
38. |
Zero-length file %s
|
|
2019-02-24 |
Datei %s ist leer
|
|
39. |
File %s is too big to read
|
|
2019-02-24 |
Die Datei %s ist zu groß zum Einlesen
|
|
40. |
System problem reading file %s
|
|
2019-02-24 |
Ein Systemproblem trat beim Lesen der Datei %s auf
|
|
41. |
Error reading input file %s
|
|
2019-02-24 |
Fehler beim Lesen der Eingabedatei %s
|
|
43. |
File %s contains NULL-characters: cannot proceed
|
|
2019-02-24 |
Datei %s enthält NULL-Zeichen: kann nicht fortgesetzt werden
|
|
44. |
Unterminated character constant
|
|
2019-02-24 |
Nicht-beendete Zeichenkonstante
|
|
45. |
Unterminated string constant
|
|
2019-02-24 |
Nicht-beendete Stringkonstante
|
|
48. |
Can't close output file %s
|
|
2019-02-24 |
Die Ausgabedatei %s kann nicht geschlossen werden
|
|
49. |
Can't preserve modification time on output file %s
|
|
2019-02-24 |
Die Modifikationszeit der Ausgabedatei %s kann nicht beibehalten werden
|
|
50. |
Unmatched 'else'
|
|
2019-02-24 |
Unerwartetes »else«
|
|
52. |
Unknown code to parser
|
|
2019-02-24 |
Code ist dem Parser unbekannt
|