Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 47 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Direitos Autorais (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Fundação do Software Livre
Este é um software livre; veja o código fonte para as condições de cópia. NÃO há
garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.

Escrito por Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated by Douglas Camata on 2010-09-10
Reviewed by André Gondim on 2010-09-10
Located in help2man:69
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
`%s' irá gerar uma página de manual a partir da execução do comando com as das opções `--help' e `--version'.
Forma de uso geral: %s [OPÇÕES] ... EXECUTÁVEL
-n, --name=TEXTO descrição para o parágrafo NOME
-s, --section=NUMERO numero da seção para a pagina de manual (1,6,8)
-m, --manual=TEXTO nome do manual (Comandos de Usuário, ...)
-S, --source=TEXTO origem do programa (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=TEXTO define a localização (default "C")
-i, --include=ARQUIVO inclui material disponivel em ARQUIVO
-I, --opt-include=ARQUIVO inclui material disponivel se ARQUIVO existit
-o, --output=ARQUIVO escreve a saída em ARQUIVO
-p, --info-page=TEXTO nome do manual Texinfo
-N, --no-info suprime referência ao manual Texinfo.
--help imprime esta ajuda e finaliza a execução.
--version imprime o numero da versão e finaliza a execução.
EXECUTÁVEL deve aceitar as opções `--help' e `--version' e produzir alguma saída de texto embora estas opções possam ser especificadas como se segue:
-h, --help-option=TEXTO Texto opcional de ajuda
-v, --version-option=TEXTO Texto opcional para versão
--version-string=TEXTO Versão
--no-discard-stderr inclui a saida de erro quando analisando o texto das opções.
Para relatar problemas, envie um email para <bug-help2man@gnu.org>.
Translated by Isaque Alves on 2010-04-09
Reviewed by André Gondim on 2010-04-09
Located in help2man:80
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: não é possível abrir "%s" (%s)
Translated by RodolfoRG on 2010-01-01
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: não foi encontrada uma informação válida em "%s"
Translated by RodolfoRG on 2010-01-01
Located in help2man:259
5.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: não é possível excluir %s (%s)
Translated by RodolfoRG on 2010-01-01
Located in help2man:296
6.
%s: can't create %s (%s)
%s: não é possível criar %s (%s)
Translated by RodolfoRG on 2010-01-01
Located in help2man:300
7.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
NOME
Translated and reviewed by Fábio Nogueira on 2006-05-31
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
8.
%s \- manual page for %s %s
%s \- página de manual para %s %s
Translated by RodolfoRG on 2010-01-01
Located in help2man:354
9.
System Administration Utilities
Utilitários administrativos do sistema
Translated by RodolfoRG on 2010-01-01
Located in help2man:368
10.
Games
Jogos
Translated and reviewed by Rodrigo Reis on 2006-05-25
Located in help2man:369
110 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Douglas Camata, Fábio Nogueira, Isaque Alves, Lauro Moura, RodolfoRG, Rodrigo Reis, Welliton Sá.