Translations by Yasumichi Akahoshi
Yasumichi Akahoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
%s: can't open `%s' (%s)
|
|
2011-05-31 |
%s: `%s' を開けません (%s)
|
|
4. |
%s: no valid information found in `%s'
|
|
2011-05-31 |
%s: `%s' に有効な情報が見つかりません
|
|
5. |
%s: can't unlink %s (%s)
|
|
2011-05-31 |
%s: %s を削除できません (%s)
|
|
6. |
%s: can't create %s (%s)
|
|
2011-05-31 |
%s: %s を作成できません (%s)
|
|
8. |
%s \- manual page for %s %s
|
|
2011-05-31 |
%s \- %s %s のマニュアルページ
|
|
9. |
System Administration Utilities
|
|
2011-05-31 |
システム管理ユーティリティ
|
|
11. |
User Commands
|
|
2011-05-31 |
ユーザーコマンド
|
|
12. |
Usage
|
|
2011-05-31 |
使用法
|
|
13. |
or
|
|
2011-05-31 |
または
|
|
14. |
SYNOPSIS
|
|
2011-05-31 |
書式
|
|
15. |
DESCRIPTION
|
|
2011-05-31 |
説明
|
|
16. |
Report +(?:[\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to
|
|
2011-05-31 |
.*バグを発見した場合は
|
|
17. |
Written +by
|
|
2011-05-31 |
^作者
|
|
18. |
Options
|
|
2011-05-31 |
オプション
|
|
19. |
Environment
|
|
2011-05-31 |
環境変数
|
|
20. |
Files
|
|
2011-05-31 |
ファイル
|
|
22. |
This +is +free +software
|
|
2011-06-07 |
This +is +free +software
|
|
24. |
ENVIRONMENT
|
|
2011-05-31 |
環境変数
|
|
25. |
FILES
|
|
2011-05-31 |
ファイル
|
|
28. |
REPORTING BUGS
|
|
2011-05-31 |
バグの報告
|
|
29. |
AUTHOR
|
|
2011-05-31 |
作者
|
|
31. |
The full documentation for
.B %s
is maintained as a Texinfo manual. If the
.B info
and
.B %s
programs are properly installed at your site, the command
.IP
.B info %s
.PP
should give you access to the complete manual.
|
|
2011-05-31 |
.B %s
の完全なマニュアルは Texinfo マニュアルとして整備されている。もし、
.B info
および
.B %s
のプログラムが正しくインストールされているならば、コマンド
.IP
.B info %s
.PP
を使用すると完全なマニュアルを読むことができるはずだ。
|
|
32. |
%s: error writing to %s (%s)
|
|
2011-05-31 |
%s: %s への書込エラー (%s)
|
|
33. |
%s: can't get `%s' info from %s%s
|
|
2011-05-31 |
%s: `%s' の情報を %s%s から取得できません
|
|
34. |
Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr
|
|
2011-05-31 |
もしオプションが標準エラー出力に出力しているならば、`--no-discard-stderr' を試してください
|
|
35. |
Include file for help2man man page
|
|
2011-05-31 |
help2man マニュアルページのインクルードファイル
|
|
36. |
help2man \- generate a simple manual page
|
|
2011-05-31 |
help2man \- 簡易マニュアルページの生成
|
|
37. |
INCLUDE FILES
|
|
2011-05-31 |
インクルードファイル
|
|
38. |
Additional material may be included in the generated output with the
.B \-\-include
and
.B \-\-opt\-include
options. The format is simple:
[section]
text
/pattern/
text
|
|
2011-05-31 |
.B \-\-include
や
.B \-\-opt\-include
オプションを使用すると、生成する出力に追加の原稿を取り込むことができる。ファイルの書式は単純である。
[セクション]
本文
/パターン/
本文
|
|
39. |
Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at
the start of the given
.BI [ section ]
(case insensitive), or after a paragraph matching
.BI / pattern /\fR.
|
|
2011-05-31 |
本文は *roff のテキストであり、出力中の、指定された
.BI [ セクション ]
(大文字・小文字は区別されない) の先頭部分や
.BI / パターン /\fR.
にマッチするパラグラフの直後に、そのままの形で挿入される。
|
|
40. |
Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by
the
.IR i ,
.I s
or
.I m
modifiers (see
.BR perlre (1)).
|
|
2011-05-31 |
パターンには Perl の正規表現の文法を使用する。修飾子の
.IR i
,
.I s
,
.I m
を後に付けることもできる (
.BR perlre (1) を参照)。
|
|
41. |
Lines before the first section or pattern which begin with `\-' are
processed as options. Anything else is silently ignored and may be
used for comments, RCS keywords and the like.
|
|
2011-05-31 |
最初のセクションやパターンより前にある行で、'\-' で始まっている行は、
オプションとして処理される。それ以外は、何もせずに無視されるのでコメントや
RCS のキーワードなどに使用することができる。
|
|
42. |
The section output order (for those included) is:
|
|
2011-05-31 |
セクションの出力順序:
|
|
43. |
other
|
|
2011-05-31 |
その他
|
|
44. |
Any
.B [NAME]
or
.B [SYNOPSIS]
sections appearing in the include file will replace what would have
automatically been produced (although you can still override the
former with
.B --name
if required).
|
|
2011-05-31 |
インクルードファイルに
.B [名前]
や
.B [書式]
というセクションがあれば、そこに記述した内容が、自動的に生成される内容のかわりに出力される。
(もっとも、どうしても必要ならば、前者については、
.B --name
オプションを使って、さらに置き換えることができるが。)
|
|
45. |
Other sections are prepended to the automatically produced output for
the standard sections given above, or included at
.I other
(above) in the order they were encountered in the include file.
|
|
2011-05-31 |
それ以外のセクションについては、上記の標準的なセクションのために
自動的に生成される出力の前に挿入されるか、あるいは、(上記の)
.I その他
の位置に、インクルードファイル中で見つかった順番で取り込まれる。
|
|
46. |
AVAILABILITY
|
|
2011-05-31 |
入手先
|
|
47. |
The latest version of this distribution is available on-line from:
|
|
2011-05-31 |
この配布物の最新バージョンは次の場所から入手可能である。
|