Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 47 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quelle, um die Kopierbedingungen
zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung, nicht einmal für
MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE.

Geschrieben von Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated by Chris Leick on 2010-05-11
Located in help2man:69
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
`%s' generiert aus der Ausgabe von »--help« und »--version« eine
Handbuchseite.

Aufruf: %s [OPTION]... PROGRAMM

-n, --name=ZEICHENKETTE Beschreibung für den NAME-Abschnitt
-s, --section=ABSCHNITT Abschnittsnummer der Handbuchseite (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT Name des Handbuchs (Anwenderbefehle, ...)
-S, --source=TEXT Quelle des Programms (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=ZEICHENKETTE Locale auswählen (Vorgabe »C«)
-i, --include=DATEI Material aus »DATEI« einschließen
-I, --opt-include=DATEI Material aus »DATEI« einschließen, wenn es
existiert
-o, --output=DATEI Ausgabe an »DATEI« senden
-p, --info-page=DATEI Name des Texinfo-Handbuchs
-N, --no-info Zeiger auf Texinfo-Handbuch unterdrücken
--help Diese Hilfe anzeigen, dann beenden
--version Versionsnummer anzeigen, dann beenden

PROGRAMM sollte »--help«- und »--version«-Optionen
akzeptieren und eine Ausgabe auf der Standardausgabe (stdout) erzeugen,
aber es können auch Alternativen angegeben werden:

-h, --help-option=ZEICHENKETTE Hilfeoptionzeichenkette
-v, --version-option=ZEICHENKETTE Versionsoptionzeichenkette
--version-string=ZEICHENKETTE Versionszeichenkette
--no-discard-stderr Standardfehlerausgabe (stderr) bei der
Optionenanalyse einschließen

Berichten Sie Fehler an <bug-help2man@gnu.org>.
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:80
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: Keine gültigen Informationen in »%s« gefunden
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:259
5.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: %s kann nicht entfernt werden (%s)
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:296
6.
%s: can't create %s (%s)
%s: %s kann nicht erzeugt werden (%s)
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:300
7.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
BEZEICHNUNG
Translated by Mario Blättermann on 2014-02-03
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
8.
%s \- manual page for %s %s
%s \- Handbuchseite für %s %s
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:354
9.
System Administration Utilities
Systemadministrator-Werkzeuge
Translated by Chris Leick on 2010-01-01
Located in help2man:368
10.
Games
Spiele
Translated and reviewed by Gerald Zehetner on 2006-05-23
Located in help2man:369
110 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arun Persaud, Chris Leick, Gerald Zehetner, Hendrik Knackstedt, Mario Blättermann, haraldkl.