Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
13 of 3 results
2.
Try `%s --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
נסו `%s --help' לקבלת מידע נוסף.
Translated and reviewed by Yaron
In upstream:
.רתוי בר עדימ תגצהל `%s --help' שיקהל הסנ
Suggested by Eli Zaretskii
Located in src/hello.c:105
4.
+---------------+
| Hello, world! |
+---------------+
TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff
if your encoding (e.g., UTF-8) allows it.  If done so add the
following note, please:

[Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
+--------------+
| שלום, עולם! |
+--------------+
Translated and reviewed by Yaron
In upstream:
+-----------------+
| !םלועה לכל םולש |
+-----------------+
Suggested by Eli Zaretskii
Located in src/hello.c:116
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
t, --traditional-הצג ברכה בפורמט מסורתי.
n, --next-generation-הצג ברכה בפורמט הדור הבא.
m, --mail-הצג את הדאר האלקטרוני שלך.
Translated and reviewed by Omri Strumza
In upstream:
.יתרוסמ טמרופב הכרב גצה -t, --traditional
.אבה רודה טמרופב הכרב גצה -n, --next-generation
.ךלש ינורטקלאה ראדה תא גצה -m, --mail
Suggested by Eli Zaretskii
Located in src/hello.c:166
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eli Zaretskii, Omri Strumza, Yaron.