Translations by Xiyue Deng

Xiyue Deng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 383 results
16.
Highlight Syntax
2008-02-21
语法加亮
17.
Whether to highlight syntax in the buffer
2008-02-21
是否在缓冲区突出显示语法
18.
Highlight Matching Brackets
2008-02-21
加亮匹配括号
19.
Whether to highlight matching brackets
2008-02-21
是否加亮突出显示匹配括号
20.
Maximum Undo Levels
2008-02-21
最多撤消级别
21.
Number of undo levels for the buffer
2008-02-21
缓冲区中的撤消级别
22.
Language
2008-02-21
语言
23.
Language object to get highlighting patterns from
2008-02-21
用于获得加亮显示模式语言对象
24.
Can undo
2008-02-21
可以撤消
25.
Whether Undo operation is possible
2008-02-21
撤消操作是否可能
26.
Can redo
2008-02-21
可以重做
27.
Whether Redo operation is possible
2008-02-21
重做操作是否可能
28.
Style scheme
2008-02-21
样式大纲
69.
Markup
2008-02-21
标记语言
76.
using \C is not supported in language definitions
2008-02-21
语言定义中不支持使用 \C
77.
Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual. The error was: %s
2008-02-21
无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。 错误是:%s
78.
Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled
2008-09-21
加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用
79.
context '%s' cannot contain a \%%{...@start} command
2008-02-21
上下文‘%s’不能包含一个 \%%{...@start} 命令
80.
duplicated context id '%s'
2008-02-21
重复的上下文 id ‘%s’
81.
style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'
2008-02-21
语言‘%s’在参考‘%s’中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖
82.
invalid context reference '%s'
2008-02-21
无效的上下文引用‘%s’
83.
unknown context '%s'
2008-02-21
未知的上下文‘%s’
84.
Missing main language definition (id = "%s".)
2008-02-21
缺少主要语言定义(id = “%s”)。
88.
Others
2008-02-21
其它
89.
Language id
2008-02-21
语言 id
90.
Language name
2008-02-21
语言名称
91.
Language section
2008-02-21
语言部分
92.
Hidden
2008-02-21
隐藏
93.
Whether the language should be hidden from the user
2008-02-21
是否向用户隐藏语言
94.
Language specification directories
2008-02-21
语言规范目录
95.
List of directories where the language specification files (.lang) are located
2008-02-21
列出语言规范文件(.lang)所在的目录
96.
Language ids
2008-02-21
语言 id
97.
List of the ids of the available languages
2008-02-21
可用的语言的 id 的列表
98.
Unknown id '%s' in regex '%s'
2008-02-21
正则表达式‘%2$s’中的未知 id ‘%1$s’
99.
in regex '%s': backreferences are not supported
2008-02-21
于正则表达式‘%s’中:后向引用不被支持
101.
The mark category
2008-03-10
标记的类别
102.
Source Buffer
2008-03-10
源缓冲区
103.
The GtkSourceBuffer object to print
2008-03-10
待打印的 GtkSourceBuffer 对象
104.
Tab Width
2008-02-21
Tab 宽度
105.
Width of a tab character expressed in spaces
2008-02-21
以空格记的 Tab 字符的宽度
106.
Wrap Mode
2008-03-10
自动换行模式
107.
Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries.
2008-03-10
是否自动换行,从不、在词边界或在字符边界。
108.
Whether to print the document with highlighted syntax
2008-03-10
是否以语法加亮方式打印文档
110.
Interval of printed line numbers (0 means no numbers)
2008-03-10
待打印行号的区间(0代表无行号)
111.
Print Header
2008-03-10
打印页眉
112.
Whether to print a header in each page
2008-03-10
是否打印每页页眉
114.
Whether to print a footer in each page
2008-03-10
是否打印每页页脚
115.
Body Font Name
2008-03-10
主体字体名
116.
Name of the font to use for the text body (e.g. "Monospace 10")
2008-03-10
文本主体使用的字体名(如 “Monospace 10”)
117.
Line Numbers Font Name
2008-03-10
行号字体名