Translations by Dan Damian

Dan Damian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 183 results
17.
Whether to highlight syntax in the buffer
2008-02-21
Dacă se evidenţiază sintaxa din editor
2008-02-21
Dacă se evidenţiază sintaxa din editor
2008-02-21
Dacă se evidenţiază sintaxa din editor
20.
Maximum Undo Levels
2008-02-21
Numărul maxim de nivele de anulare a modificărilor
21.
Number of undo levels for the buffer
2008-02-21
Numărul de nivele de anulare pentru editor
2008-02-21
Numărul de nivele de anulare pentru editor
2008-02-21
Numărul de nivele de anulare pentru editor
22.
Language
2008-02-21
Limbaj
23.
Language object to get highlighting patterns from
2008-02-21
Obiect limbaj de la care se preia modelele de evidenţiere
2008-02-21
Obiect limbaj de la care se preia modelele de evidenţiere
2008-02-21
Obiect limbaj de la care se preia modelele de evidenţiere
69.
Markup
2008-02-21
Marcaj
88.
Others
2008-02-21
Altele
94.
Language specification directories
2008-02-21
Directoare cu specificaţii de limbaj
2008-02-21
Directoare cu specificaţii de limbaj
2008-02-21
Directoare cu specificaţii de limbaj
95.
List of directories where the language specification files (.lang) are located
2008-02-21
Lista directoarelor unde se află fişierele cu specificaţii de limbaje (.lang)
2008-02-21
Lista directoarelor unde se află fişierele cu specificaţii de limbaje (.lang)
2008-02-21
Lista directoarelor unde se află fişierele cu specificaţii de limbaje (.lang)
102.
Source Buffer
2008-02-21
Editor sursă
2008-02-21
Editor sursă
2008-02-21
Editor sursă
106.
Wrap Mode
2008-02-21
Mod de despărţire a cuvintelor
2008-02-21
Mod de despărţire a cuvintelor
2008-02-21
Mod de despărţire a cuvintelor
108.
Whether to print the document with highlighted syntax
2008-02-21
Dacă se va tipări documentul având sintaxa evidenţiată
2008-02-21
Dacă se va tipări documentul având sintaxa evidenţiată
2008-02-21
Dacă se va tipări documentul având sintaxa evidenţiată
109.
Print Line Numbers
2008-02-21
Numerotează liniile la tipărire
110.
Interval of printed line numbers (0 means no numbers)
2008-02-21
Interval de tipărire a numerotării liniilor (0 înseamnă fără numerotare)
111.
Print Header
2008-02-21
Tipăreşte antetul
2008-02-21
Tipăreşte antetul
2008-02-21
Tipăreşte antetul
112.
Whether to print a header in each page
2008-02-21
Dacă se va tipări un antet în fiecare pagină
113.
Print Footer
2008-02-21
Tipăreşte subsolul
2008-02-21
Tipăreşte subsolul
2008-02-21
Tipăreşte subsolul
114.
Whether to print a footer in each page
2008-02-21
Dacă se va tipări un subsol în fiecare pagină
160.
Show Line Numbers
2008-02-21
Numerotează liniile
161.
Whether to display line numbers
2008-02-21
Dacă se va afişa numerotarea liniilor
2008-02-21
Dacă se va afişa numerotarea liniilor
2008-02-21
Dacă se va afişa numerotarea liniilor
166.
Auto Indentation
2008-02-21
Indentare automată
167.
Whether to enable auto indentation
2008-02-21
Dacă se activează indentarea automată
168.
Insert Spaces Instead of Tabs
2008-02-21
Inserează spaţii în loc de tab-uri
2008-02-21
Inserează spaţii în loc de tab-uri
2008-02-21
Inserează spaţii în loc de tab-uri
169.
Whether to insert spaces instead of tabs
2008-02-21
Dacă se inserează spaţii in loc de tab-uri
2008-02-21
Dacă se inserează spaţii in loc de tab-uri
2008-02-21
Dacă se inserează spaţii in loc de tab-uri