Translations by Miloslav Trmac
Miloslav Trmac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Print the GStreamer version
|
|
2006-03-19 |
Vypsat verzi GStreamer
|
|
2. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-03-19 |
Chápat všechna varování jako fatální
|
|
3. |
Print available debug categories and exit
|
|
2006-03-19 |
Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit
|
|
4. |
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
|
|
2006-03-19 |
Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup
|
|
5. |
LEVEL
|
|
2006-03-19 |
ÚROVEŇ
|
|
6. |
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2006-03-19 |
Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
7. |
LIST
|
|
2006-03-19 |
SEZNAM
|
|
8. |
Disable colored debugging output
|
|
2006-03-19 |
Zakázat obarvený ladicí výstup
|
|
9. |
Disable debugging
|
|
2006-03-19 |
Zakázat ladění
|
|
10. |
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
2006-03-19 |
Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů
|
|
11. |
Colon-separated paths containing plugins
|
|
2008-01-15 |
Dvojtečkou oddělené cesty obsahující moduly
|
|
12. |
PATHS
|
|
2006-03-19 |
CESTY
|
|
13. |
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
2006-03-19 |
Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH
|
|
14. |
PLUGINS
|
|
2006-03-19 |
MODULY
|
|
15. |
Disable trapping of segmentation faults during plugin loading
|
|
2006-03-19 |
Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů
|
|
16. |
Disable updating the registry
|
|
2009-01-10 |
Zakázat aktualizaci registru
|
|
18. |
GStreamer Options
|
|
2008-01-15 |
Přepínače GStreameru
|
|
19. |
Show GStreamer Options
|
|
2008-01-15 |
Zobrazit přepínače GStreameru
|
|
20. |
Unknown option
|
|
2008-01-15 |
Neznámý přepínač
|
|
21. |
GStreamer encountered a general core library error.
|
|
2006-03-19 |
V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny.
|
|
22. |
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
|
|
2008-01-15 |
Vývojáři GStreameru byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód.
|
|
23. |
Internal GStreamer error: code not implemented.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: kód neimplementován.
|
|
25. |
Internal GStreamer error: pad problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém při vyplňování.
|
|
26. |
Internal GStreamer error: thread problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém s vlákny.
|
|
27. |
Internal GStreamer error: negotiation problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém při vyjednávání.
|
|
28. |
Internal GStreamer error: event problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém s událostmi.
|
|
29. |
Internal GStreamer error: seek problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém s posunem.
|
|
30. |
Internal GStreamer error: caps problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém se schopnostmi.
|
|
31. |
Internal GStreamer error: tag problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém s tagy.
|
|
32. |
Your GStreamer installation is missing a plug-in.
|
|
2008-01-15 |
Vaší instalaci GStreameru chybí modul.
|
|
33. |
Internal GStreamer error: clock problem.
|
|
2008-01-15 |
Interní chyba GStreameru: problém s hodinami.
|
|
34. |
This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled.
|
|
2008-01-15 |
Tato aplikace se pokouší používat funkce GStreameru, které byly zakázány.
|
|
35. |
GStreamer encountered a general supporting library error.
|
|
2006-03-19 |
V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny.
|
|
36. |
Could not initialize supporting library.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu.
|
|
37. |
Could not close supporting library.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zavřít podpůrou knihovnu.
|
|
38. |
Could not configure supporting library.
|
|
2008-01-15 |
Nemohu nastavit podpůrou knihovnu.
|
|
40. |
GStreamer encountered a general resource error.
|
|
2008-01-15 |
V GStreameru došlo k obecné chybě zdrojů.
|
|
41. |
Resource not found.
|
|
2006-03-19 |
Zdroj nenalezen.
|
|
42. |
Resource busy or not available.
|
|
2006-03-19 |
Zdroj se používá nebo není k dispozici.
|
|
43. |
Could not open resource for reading.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu otevřít zdroj pro čtení.
|
|
44. |
Could not open resource for writing.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu otevřít zdroj pro zápis.
|
|
45. |
Could not open resource for reading and writing.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis.
|
|
46. |
Could not close resource.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zavřít zdroj.
|
|
47. |
Could not read from resource.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu číst ze zdroje.
|
|
48. |
Could not write to resource.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu zapisovat do zdroje.
|
|
49. |
Could not perform seek on resource.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu se posunovat ve zdroji.
|
|
50. |
Could not synchronize on resource.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu se synchronizovat se zdrojem.
|
|
51. |
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
2006-03-19 |
Nemohu získat/změnit nastavení zdroje.
|
|
52. |
No space left on the resource.
|
|
2008-01-15 |
Ve zdroji nezbývá místo.
|
|
53. |
GStreamer encountered a general stream error.
|
|
2008-01-15 |
V GStreameru došlo k obecné chybě proudu.
|