Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
1.
Could not establish connection to sound server
2010-09-07
Nu se poate stabili o conexiune la serverul de sunet
2.
Failed to query sound server capabilities
2010-09-07
Interogarea capabilităților serverului de sunet a eșuat
5.
Failed to decode JPEG image
2009-11-01
Nu s-a putut decoda imaginea JPEG
6.
Could not connect to server
2009-11-01
Nu se poate stabili o conexiune la server
16.
This file is invalid and cannot be played.
2009-11-01
Fișierul nu este valid și nu poate fi redat.
52.
Could not open audio device for playback.
2010-09-07
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare.
53.
Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device.
2010-09-07
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare Nu aveți permisiunea de a deschide dispozitivul.
54.
Could not open audio device for recording.
2010-09-07
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare.
55.
Could not open audio device for mixer control handling.
2010-08-16
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru gestionarea controlului de mixaj.
56.
Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element.
2010-08-16
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru gestionarea controlului de mixaj. Această versiune a OSS (Open Sound System) nu este suportată de acest element
57.
Master
2010-08-06
Principal
58.
Front
2010-08-06
Față
59.
Rear
2010-08-06
Spate
60.
Headphones
2010-08-06
Căști
61.
Center
2010-08-06
Centru
62.
LFE
2010-08-06
LFE
63.
Surround
2010-08-06
Surround
64.
Side
2010-08-06
Lateral
68.
AUX Out
2010-08-06
Ieșire AUX
69.
3D Depth
2010-08-06
Adâncime 3D
70.
3D Center
2010-08-06
Centru 3D
71.
3D Enhance
2010-08-16
Îmbunătățire 3D
72.
Telephone
2010-08-06
Telefon
74.
Line In
2010-08-06
Linie intrare
75.
Internal CD
2010-08-06
CD intern
76.
Video In
2010-08-06
Intrare video
77.
AUX 1 In
2010-08-06
Intrare AUX 1
78.
AUX 2 In
2010-08-06
Intrare AUX 2
79.
AUX In
2010-08-06
Intrare AUX
80.
Record Gain
2010-08-06
Câștig înregistrare
81.
Output Gain
2010-08-06
Câștig ieșire
82.
Microphone Boost
2010-08-06
Amplificare microfon
83.
Loopback
2010-08-06
Buclă
84.
Diagnostic
2010-08-06
Diagnostic
85.
Bass Boost
2010-08-06
Amplificare bas
86.
Playback Ports
2010-08-06
Porturi redare
87.
Input
2010-08-06
Intrare
88.
Record Source
2010-08-06
Sursă înregistrare
89.
Monitor Source
2010-08-06
Sursă monitor
90.
Keyboard Beep
2010-08-06
Bip tastatură
91.
Simulate Stereo
2010-08-06
Simulează stereo
92.
Stereo
2010-08-06
Stereo
93.
Surround Sound
2010-08-06
Sunet surround
94.
Microphone Gain
2010-08-06
Câștig microfon
95.
Speaker Source
2010-08-06
Sursă difuzor
96.
Microphone Source
2010-08-06
Sursă microfon
97.
Jack
2010-08-06
Jack
98.
Center / LFE
2010-09-07
Centru / LFE
2010-08-06
Centeru / LFE
99.
Stereo Mix
2010-08-06
Stereo Mix