Translations by Kemal Sanjta

Kemal Sanjta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 98 results
25.
_Edit
2006-03-19
_Izmjeni
27.
_Help
2006-03-19
_Pomoć
89.
_Server:
2008-08-23
_Server:
92.
_Port:
2006-03-19
_Port:
102.
Folder
2006-03-19
Direktorij
104.
Size
2006-03-19
Veličina
112.
Mo_ve to Trash
2006-03-19
Pre_mjesti u smeće
124.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-13
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-03-19
lokal@linux.org.ba
125.
The document does not exist.
2006-03-19
Dokument ne postoji.
131.
_About
2006-03-19
_O programu
132.
_Look Up Selected Text
2006-03-19
_Potraži odabrani tekst
133.
_Preferences
2006-03-19
_Karakteristike
137.
Dictionary
2006-03-19
Rječnik
174.
_Description:
2006-03-19
_Opis:
182.
Port
2006-03-19
Port
221.
Name
2006-03-19
Ime
225.
Database
2006-03-19
Baza podataka
290.
Dictionary Preferences
2006-03-19
Postavke rječnika
392.
*
2006-03-19
*
417.
_Replace
2006-03-19
_Zamijeni
470.
Could not open help document.
2006-03-19
Nisam mogao otvoriti dokument s pomoći.
471.
Are you sure you want to open %d document?
Are you sure you want to open %d documents?
2006-03-19
Da li ste sigurni da želite otvoriti %d dokument?
Da li ste sigurni da želite otvoriti %d dokumenta?
Da li ste sigurni da želite otvoriti %d dokumenata?
472.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2006-03-19
Ovo će otvoriti %d zaseban prozor.
Ovo će otvoriti %d zasebna prozora.
Ovo će otvoriti %d zasebnih prozora.
473.
Could not open document "%s".
2006-03-19
Nisam mogao otvoriti dokument "%s".
474.
Could not open folder "%s".
2006-03-19
Nisam mogao otvoriti direktorij "%s".
475.
The nautilus file manager is not running.
2006-03-19
Nautilus upravitelj datotekama nije pokrenut
476.
There is no installed viewer capable of displaying the document.
2006-03-19
Ne postoji preglednik koji može prikazati dokument.
477.
Are you sure you want to open %d folder?
Are you sure you want to open %d folders?
2006-03-19
Da li ste sigurni da želite otvoriti %d direktorij?
Da li ste sigurni da želite otvoriti %d direktorija?
Da li ste sigurni da želite otvoriti %d direktorija?
478.
Could not move "%s" to trash.
2006-03-19
Nisam mogao premjestiti "%s" u kantu za smeće.
479.
Do you want to delete "%s" permanently?
2006-03-19
Želi te li trajno obrisati "%s"?
480.
Trash is unavailable. Could not move "%s" to the trash.
2006-03-19
Kanta za smeće nije dostupna. Ne mogu premjestiti "%s" u kantu za smeće.
481.
Could not delete "%s".
2006-03-19
Nisam mogao obrisati "%s".
482.
Deleting "%s" failed: %s.
2006-03-19
Nije uspjelo brisanje "%s": %s.
483.
Moving "%s" failed: %s.
2006-03-19
Nije uspjelo brisanje "%s": %s.
484.
_Open
2006-03-19
_Otvori
489.
_Save Results As...
2006-03-19
_Snimi rezultate kao...
490.
Save Search Results As...
2006-03-19
Spremi rezultate pretrage kao...
491.
Could not save document.
2006-03-19
Nisam mogao spremiti dokument.
492.
You did not select a document name.
2006-03-19
Niste označili ime dokumenta.
493.
Could not save "%s" document to "%s".
2006-03-19
Nisam mogao spremiti dokument "%s" u "%s".
494.
The document "%s" already exists. Would you like to replace it?
2006-03-19
Već postoji dokument "%s". Želite li ga zamjeniti?
495.
If you replace an existing file, its contents will be overwritten.
2006-03-19
Ukoliko zamjenite postojeću datoteku, njen sadržaj će biti prepisan.
496.
The document name you selected is a folder.
2006-03-19
Ime dokumenta, koje ste označili, je direktorij.
497.
You may not have write permissions to the document.
2006-03-19
Možda nemate dozvole za pisanje u ovaj dokument.
498.
GConf error: %s
2006-03-19
GConf greška: %s
499.
today at %-I:%M %p
2006-03-19
danas u %-I:%M %p
500.
yesterday at %-I:%M %p
2006-03-19
jučer u %-I:%M %p
501.
%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p
2006-03-19
%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p