Translations by Abdelmonam Kouka
Abdelmonam Kouka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
180. |
Clipboard plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق الحافظة
|
|
181. |
Dummy
|
|
2008-02-20 |
هامد
|
|
2008-02-20 |
هامد
|
|
182. |
Dummy plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق الهامد
|
|
2008-02-20 |
ملحق الهامد
|
|
183. |
Font
|
|
2008-02-20 |
الخطوط
|
|
2008-02-20 |
الخطوط
|
|
184. |
Font plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق الخط
|
|
207. |
Error while trying to run (%s)
which is linked to the key (%s)
|
|
2008-02-20 |
خطأ عند محاولة تشغيل(%s)
المربوط بالمفتاح (%s)
|
|
208. |
Keybindings
|
|
2008-02-20 |
ربط المفاتيح
|
|
2008-02-20 |
ربط المفاتيح
|
|
209. |
Keybindings plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق ربط المفاتيح
|
|
2008-02-20 |
ملحق ربط المفاتيح
|
|
210. |
Keyboard
|
|
2008-02-20 |
لوحة المفاتيح
|
|
211. |
Keyboard plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق لوحة المفاتيح
|
|
218. |
A_vailable files:
|
|
2008-02-20 |
الملفّات المو_جودة:
|
|
219. |
Load modmap files
|
|
2008-02-20 |
حمِّل ملفات modmap
|
|
221. |
_Do not show this message again
|
|
2008-02-20 |
لا _تظهر هذه الرسالة مرة أخرى
|
|
222. |
_Load
|
|
2008-02-20 |
_حمِّل
|
|
223. |
_Loaded files:
|
|
2008-02-20 |
المل_فّات المحملة:
|
|
224. |
Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application.
|
|
2008-02-20 |
تعذر إحضار الطرفية الافتراضية. تحقق من أن أمر الطرفية الافتراضية لديك مُعدّ ويشير إلى تطبيق صالح.
|
|
2008-02-20 |
تعذر إحضار الطرفية الافتراضية. تحقق من أن أمر الطرفية الافتراضية لديك مُعدّ ويشير إلى تطبيق صالح.
|
|
225. |
Couldn't execute command: %s
Verify that this is a valid command.
|
|
2008-02-20 |
لم يمكن تنفيذ الأمر: %s
تأكّد من أن هذا الأمر صالح.
|
|
2008-02-20 |
لم يمكن تنفيذ الأمر: %s
تأكّد من أن هذا الأمر صالح.
|
|
229. |
System Sounds
|
|
2008-02-20 |
أصوات النظام
|
|
230. |
Media keys
|
|
2008-02-20 |
مفتاح الوسائط
|
|
2008-02-20 |
مفتاح الوسائط
|
|
231. |
Media keys plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق مفاتيح الوسائط
|
|
232. |
Could not enable mouse accessibility features
|
|
2008-02-20 |
غير قادر على إتاحة ميزات الفأرة
|
|
2008-02-20 |
غير قادر على إتاحة ميزات الفأرة
|
|
234. |
Mouse Preferences
|
|
2008-02-20 |
تفضيلات الفأرة
|
|
235. |
Mouse
|
|
2008-02-20 |
الفأرة
|
|
236. |
Mouse plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق الفأرة
|
|
237. |
Typing Break
|
|
2008-02-20 |
استراحة عن الكتابة
|
|
2008-02-20 |
استراحة عن الكتابة
|
|
238. |
Typing break plugin
|
|
2008-02-20 |
ملحق استراحة الكتابة
|
|
239. |
Set up screen size and rotation settings
|
|
2008-02-20 |
اختر إعدادات حجم الشاشة والدوران
|
|
240. |
XRandR
|
|
2008-02-20 | ||
260. |
Cannot determine user's home directory
|
|
2008-02-20 |
لا يمكن تحديد الدليل المنزلي للمستخدم
|
|
2008-02-20 |
لا يمكن تحديد الدليل المنزلي للمستخدم
|
|
261. |
Manage the X resource database
|
|
2008-02-20 |
إدارة قاعدة بيانات موارد X
|
|
2008-02-20 |
إدارة قاعدة بيانات موارد X
|
|
262. |
X Resource Database
|
|
2008-02-20 |
قاعدة بيانات موارد X
|
|
263. |
GConf key %s set to type %s but its expected type was %s
|
|
2008-02-20 |
مفتاح GConf وهو %s مضبوط لنوع %s بينما النوع المتوقع كان %s
|
|
264. |
Manage X Settings
|
|
2008-02-20 |
أدِر إعدادات X
|
|
265. |
X Settings
|
|
2008-02-20 |
إعدادات X
|