Translations by Nurali Abdurahmonov

Nurali Abdurahmonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 113 results
51.
Not a launchable item
2009-01-20
Element ishga tushiriladigan emas
52.
Disable connection to session manager
2011-08-21
Сеанс менежерига уланишни ўчириш
53.
Specify file containing saved configuration
2011-08-21
Сақланган мосламалар мавжуд бўлган файлни кўрсатинг
2009-01-20
Saqlangan moslamalar mavjud boʻlgan faylni koʻrsating
54.
FILE
2011-08-21
ФАЙЛ
2009-01-20
FAYL
55.
Specify session management ID
2011-08-21
Сеанс бошқаруви номини кўрсатинг
2009-01-20
Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating
56.
ID
2009-01-20
ID
57.
Session management options:
2011-08-21
Сеансни бошқариш мосламалари:
58.
Show session management options
2011-08-21
Сеансни бошқариш мосламаларини кўрсатиш
59.
There is a problem with the configuration server. (%s exited with status %d)
2011-08-21
Серверни мослаш билан боғлиқ муаммо мавжуд. (%s чиқиб кетди - %d статуси билан)
60.
Icon '%s' not found
2011-08-21
'%s' нишончаси топилмади
2009-01-20
'%s' nishonchasi topildi
61.
Unknown
2009-01-20
Nomaʼlum
62.
A program is still running:
2011-08-21
Дастур ҳали ҳам ишламоқда:
63.
Some programs are still running:
2011-08-21
Баъзи дастурлар ҳали ҳам ишламоқда:
64.
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
2011-08-21
Дастурлар тугашини кутинг. Ушбу дастурларни тўхтатиш ишингизни йўқолишига сабаб бўлиши мумкин.
65.
Switch User Anyway
2011-08-21
Фойдаланувчини алмаштириш
66.
Log Out Anyway
2011-08-21
Сеансдан чиқиш
67.
Suspend Anyway
2011-08-21
Кутиш
68.
Hibernate Anyway
2011-08-21
Уйқуга кетиш
69.
Shut Down Anyway
2011-08-21
Ўчириш
70.
Restart Anyway
2011-08-21
Ўчириб-ёқиш
71.
Lock Screen
2011-08-21
Экранни қулфлаш
2009-01-20
Ekranni qulflash
72.
Cancel
2011-08-21
Бекор қилиш
2009-01-20
Bekor qilish
73.
You will be automatically logged out in %d second.
You will be automatically logged out in %d seconds.
2011-08-21
Сиз автоматик тарзда %d сониядан сўнг сеансдан чиқасиз.
74.
This system will be automatically shut down in %d second.
This system will be automatically shut down in %d seconds.
2011-08-21
Тизим %d сониядан сўнг автоматик ўчирилади.
75.
You are currently logged in as "%s".
2011-08-21
Сиз ҳозирча "%s" сифатида сеансга кирдингиз.
77.
_Log Out
2011-08-21
_Чиқиш
79.
_Switch User
2011-08-21
Фойдаланувчини _алмаштириш
2009-01-20
Foydalanuvchini _oʻzgartirish
82.
_Shut Down
2009-01-20
_Oʻchirish
84.
_Restart
2011-08-21
_Ўчириб-ёқиш
2009-01-20
_Oʻchirib-yoqish
86.
S_uspend
2011-08-21
_Кутиш
2009-01-20
_Kutish usuli
90.
Not responding
2011-08-21
Жавоб бермаяпти
2009-01-20
Javob bermayapti
91.
This program is blocking logout.
2011-08-21
Ушбу дастур блоклаб сеансдан чиқиш дастуридир.
92.
Refusing new client connection because the session is currently being shut down
2011-08-21
Янги мижоз уланиши рад қилинмоқда, чунки сеанс вақтинча ўчирилади
93.
Could not create ICE listening socket: %s
2011-08-21
ICE тингланувчи сокетни яратиб бўлмади: %s
94.
Unable to start login session (and unable to connect to the X server)
2011-08-21
Сеансга киришни бошлаб бўлмади. (ва Х серверга уланиб бўлмади)
97.
Override standard autostart directories
2011-08-21
Стандарт авто ишга тушувчи директориялар қабул қилинмасин
98.
Session to use
2011-08-21
Фойдаланиш учун сеанс
99.
Enable debugging code
2011-08-21
Кодларни дебаглашни ёқиш
100.
Do not load user-specified applications
2011-08-21
Фойдаланувчи дастурлари ишга туширилмасин
2009-01-20
Foydalanuvchi dasturlari ishga tushirilmasin