Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
1.
Select Command
2011-10-06
Selecciona una orde
2.
Add Startup Program
2011-10-06
Afig un programa d'inici
3.
Edit Startup Program
2011-10-06
Edita el programa d'inici
4.
The startup command cannot be empty
2011-10-06
L'orde d'inici no pot ser buida
5.
The startup command is not valid
2011-10-06
L'orde d'inici no és vàlida
6.
Enabled
2011-10-06
Habilitat
7.
Icon
2011-10-06
Icona
8.
Program
2011-10-06
Programa
9.
Startup Applications Preferences
2011-10-06
Preferències de les aplicacions d'inici
10.
No name
2011-10-06
Sense nom
11.
No description
2011-10-06
Sense descripció
12.
Version of this application
2011-10-06
Versió d'esta aplicació
13.
Could not display help document
2011-10-06
No s'ha pogut mostrar el document de l'ajuda
14.
This session logs you into Ubuntu
2011-10-06
Amb esta sessió entrareu a l'Ubuntu
15.
Ubuntu
2011-10-06
Ubuntu
16.
This session logs you into GNOME with the traditional panel without any graphical effect.
2011-10-06
Amb aquesta sessió entrareu a l'escriptori GNOME, amb el quadre tradicional i sense cap efecte gràfic.
17.
Ubuntu Classic (No effects)
2011-10-06
Ubuntu clàssic (sense efectes)
18.
This session logs you into GNOME with the traditional panel
2011-10-06
Amb aquesta sessió entrareu a l'escriptori GNOME, amb el quadre tradicional
19.
Ubuntu Classic
2011-10-06
Ubuntu clàssic
20.
This session logs you into GNOME without user applications
2011-10-06
Aquesta sessió us permetrà entrar al GNOME sense cap aplicació d'usuari
21.
Ubuntu (Safe Mode)
2011-10-06
Ubuntu (mode segur)
22.
Force Fallback Message to show
2011-10-06
Força la visualització del missatge de fallada
23.
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
2011-10-06
Si s'habilita, el gnome-session preguntarà a l'usuari abans de finalitzar una sessió.
24.
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
2011-10-06
Si s'habilita, el gnome-session desarà la sessió automàticament.
25.
If enabled, the fallback message of the session (if present), will be displayed each time the session fallbacks.
2011-10-06
Si s'habilita, es mostrarà el missatge alternatiu de la sessió (si està present) cada vegada que la sessió falli.
26.
Logout prompt
2011-10-06
Indicador de sortida
27.
Save sessions
2011-10-06
Desa les sessions
28.
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
2011-10-06
El nombre de minuts d'inactivitat abans de considerar la sessió com a inactiva.
29.
Time before session is considered idle
2011-10-06
Temps abans de considerar la sessió com a inactiva
30.
Window Manager
2011-10-06
Gestor de finestres
31.
It seems that you do not have the hardware required to run Unity. Please choose Ubuntu Classic at the login screen and you will be using the traditional environment.
2011-10-06
Sembla ser que el vostre maquinari no compleix els requeriments per executar el Unity. Seleccioneu l'opció «Ubuntu clàssic» (amb o sense efectes) a la pantalla d'entrada per utilitzar l'entorn tradicional.
32.
<b>Some programs are still running:</b>
2011-10-06
<b>Hi ha alguns programes encara en execució:</b>
33.
Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work.
2011-10-06
S'està esperant que finalitzi el programa. Si l'interrompeu podríeu perdre les dades no alçades.
34.
Choose what applications to start when you log in
2011-10-06
Trieu quines aplicacions voleu que s'inicien en entrar
35.
Startup Applications
2011-10-06
Aplicacions d'inici
36.
Additional startup _programs:
2011-10-06
_Programes d'inici addicionals:
37.
Browse…
2011-10-06
Navega…
38.
Co_mmand:
2011-10-06
_Orde:
39.
Comm_ent:
2011-10-06
Co_mentari:
40.
Options
2011-10-06
Opcions
41.
Startup Programs
2011-10-06
Programes d'inici
42.
_Automatically remember running applications when logging out
2011-10-06
Recorda _automàticament les aplicacions que s'estan executant en eixir
43.
_Name:
2011-10-06
_Nom:
44.
_Remember Currently Running Application
2011-10-06
_Recorda les aplicacions que s'estan executant actualment
45.
File is not a valid .desktop file
2011-10-06
Este no és un fitxer .desktop vàlid
46.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2011-10-06
No es reconeix la versió «%s» del fitxer d'escriptori
47.
Starting %s
2011-10-06
S'està iniciant %s
48.
Application does not accept documents on command line
2011-10-06
L'aplicació no accepta documents des de la línia d'ordes
49.
Unrecognized launch option: %d
2011-10-06
No és reconeix l'opció de llançament: %d
50.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2011-10-06
No es poden passar URI de document a una entrada d'escriptori de tipus «Type=Link»