|
34.
|
|
|
If a notification message should be displayed after suspend or hibernate failed.
|
|
|
|
Si s'ha de mostrar una notificació després que l'parada temporal o la hibernació hagen fallat.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Si s'ha de mostrar una notificació després que l'aturada temporal o la hibernació hagen fallat.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
|
|
39.
|
|
|
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
|
|
|
|
Indica si s'han d'utilitzar sons per notificar que el nivell de càrrega de la bateria és críticament baix, o per indicar si les peticions d'inhibició han parat l'acció de la directiva.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Indica si s'han d'utilitzar sons per a notificar que el nivell de càrrega de la bateria és críticament baix, o per a indicar si les peticions d'inhibició han aturat l'acció de la directiva.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
|
|
42.
|
|
|
If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.
|
|
|
|
Indica si l'esdeveniment de tancament de la tapa hauria d'ocórrer (per exemple «para temporalment en plegar la tapa quan s'estiga utilitzant la bateria») quan la tapa ja estiga plegada i es desconnecte l'energia de la xarxa posteriorment.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Indica si l'esdeveniment de tancament de la tapa hauria d'ocórrer (per exemple «atura temporalment en plegar la tapa quan s'estiga utilitzant la bateria») quan la tapa ja estiga plegada i es desconnecte l'energia de la xarxa posteriorment.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
|
|
65.
|
|
|
Lock screen on suspend
|
|
|
|
Bloca la pantalla en parar temporalment
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Bloca la pantalla en aturar temporalment
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
|
|
86.
|
|
|
Suspend button action
|
|
|
|
Acció del botó d'parada temporal
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Acció del botó d'aturada temporal
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
|
|
87.
|
|
|
The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".
|
|
|
|
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (parada temporal) i «off» (apagada).
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal) i «off» (apagada).
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
|
|
88.
|
|
|
The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".
|
|
|
|
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga utilitzant la bateria. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (parada temporal), i «off» (apagada).
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga utilitzant la bateria. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal), i «off» (apagada).
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
|
|
89.
|
|
|
The URI to show to the user on sleep failure
|
|
|
|
L'URI que es mostrarà a l'usuari en produir-s'una fallada en entrar en mode de baix consum
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
L'URI que es mostrarà a l'usuari en produir-se una fallada en entrar en mode de baix consum
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
|
|
90.
|
|
|
The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".
|
|
|
|
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (parar temporalment), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
|
|
91.
|
|
|
The action to take when the UPS is low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".
|
|
|
|
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (parar temporalment), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
|