Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
110 of 40 results
34.
If a notification message should be displayed after suspend or hibernate failed.
Si s'ha de mostrar una notificació després que l'parada temporal o la hibernació hagen fallat.
Translated by David Planella
In upstream:
Si s'ha de mostrar una notificació després que l'aturada temporal o la hibernació hagen fallat.
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
39.
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
Indica si s'han d'utilitzar sons per notificar que el nivell de càrrega de la bateria és críticament baix, o per indicar si les peticions d'inhibició han parat l'acció de la directiva.
Translated by David Planella
In upstream:
Indica si s'han d'utilitzar sons per a notificar que el nivell de càrrega de la bateria és críticament baix, o per a indicar si les peticions d'inhibició han aturat l'acció de la directiva.
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
42.
If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.
Indica si l'esdeveniment de tancament de la tapa hauria d'ocórrer (per exemple «para temporalment en plegar la tapa quan s'estiga utilitzant la bateria») quan la tapa ja estiga plegada i es desconnecte l'energia de la xarxa posteriorment.
Translated by David Planella
In upstream:
Indica si l'esdeveniment de tancament de la tapa hauria d'ocórrer (per exemple «atura temporalment en plegar la tapa quan s'estiga utilitzant la bateria») quan la tapa ja estiga plegada i es desconnecte l'energia de la xarxa posteriorment.
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
65.
Lock screen on suspend
Bloca la pantalla en parar temporalment
Translated by David Planella
In upstream:
Bloca la pantalla en aturar temporalment
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
86.
Suspend button action
Acció del botó d'parada temporal
Translated by David Planella
In upstream:
Acció del botó d'aturada temporal
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
87.
The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (parada temporal) i «off» (apagada).
Translated by David Planella
In upstream:
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal) i «off» (apagada).
Suggested by David Planella
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
88.
The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga utilitzant la bateria. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (parada temporal), i «off» (apagada).
Translated by David Planella
In upstream:
El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga utilitzant la bateria. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal), i «off» (apagada).
Suggested by David Planella
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
89.
The URI to show to the user on sleep failure
L'URI que es mostrarà a l'usuari en produir-s'una fallada en entrar en mode de baix consum
Translated by David Planella
In upstream:
L'URI que es mostrarà a l'usuari en produir-se una fallada en entrar en mode de baix consum
Suggested by David Planella
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
90.
The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (parar temporalment), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
Translated by David Planella
In upstream:
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
91.
The action to take when the UPS is low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (parar temporalment), «shutdown» (parar), i «nothing» (res).
Translated by David Planella
In upstream:
L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).
Suggested by Carles
Located in ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella.