Translations by Woodman Tuen
Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Untitled-%d
|
|
2006-03-18 |
未命名-%d
|
|
2. |
Volume Control
|
|
2006-03-18 |
音量控制
|
|
51. |
Stop
|
|
2006-03-18 |
停止
|
|
58. |
Record sound clips
|
|
2006-03-18 |
錄音
|
|
59. |
Sound Recorder
|
|
2006-03-18 |
錄音程式
|
|
67. |
Open a File
|
|
2006-03-18 |
開啟檔案
|
|
68. |
Unable to load file:
%s
|
|
2006-03-18 |
無法載入檔案:
%s
|
|
69. |
Ready
|
|
2006-03-18 |
準備就緒
|
|
70. |
_Replace
|
|
2006-03-18 |
取代(_R)
|
|
71. |
A file named "%s" already exists.
Do you want to replace it with the one you are saving?
|
|
2008-01-12 |
名稱為 “%s” 的檔案已經存在。
要以您準備儲存的檔案取代它嗎?
|
|
2006-03-18 |
檔案名為 “%s”已經存在。
要以您準備儲存的檔案取代它嗎?
|
|
2006-03-18 |
檔案名為 “%s”已經存在。
要以您準備儲存的檔案取代它嗎?
|
|
72. |
Could not save the file "%s"
|
|
2006-03-18 |
無法儲存檔案“%s”
|
|
73. |
Save file as
|
|
2006-03-18 |
將檔案另存為
|
|
2006-03-18 |
將檔案另存為
|
|
2006-03-18 |
將檔案另存為
|
|
2006-03-18 |
將檔案另存為
|
|
74. |
%s is not installed in the path.
|
|
2006-03-18 |
%s 並未安裝在執行檔路徑中。
|
|
75. |
There was an error starting %s: %s
|
|
2006-03-18 |
啟動 %s 時出現錯誤:%s
|
|
78. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-18 |
關閉但不儲存(_W)
|
|
80. |
Question
|
|
2006-03-18 |
問題
|
|
81. |
%s (Has not been saved)
|
|
2006-03-18 |
%s (仍未儲存)
|
|
82. |
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
|
|
2006-03-18 |
%s (%llu 位元組)
|
|
83. |
Unknown size
|
|
2006-03-18 |
大小不詳
|
|
84. |
Unknown
|
|
2006-03-18 |
不明
|
|
85. |
%.1f kHz
|
|
2006-03-18 |
%.1f kHz
|
|
86. |
%.0f kb/s
|
|
2006-03-18 |
每秒 %.0f kb
|
|
87. |
%.0f kb/s (Estimated)
|
|
2006-03-18 |
每秒 %.0f kb(預計)
|
|
88. |
1 (mono)
|
|
2007-03-13 |
1(單聲道)
|
|
2006-03-18 |
1 (單聲道)
|
|
89. |
2 (stereo)
|
|
2007-03-13 |
2(立體聲)
|
|
2006-03-18 |
2 (立體聲)
|
|
90. |
%s Information
|
|
2006-03-18 |
%s 資訊
|
|
91. |
File Information
|
|
2006-03-18 |
檔案資訊
|
|
92. |
Folder:
|
|
2006-03-18 |
資料夾:
|
|
93. |
Filename:
|
|
2006-03-18 |
檔案名稱:
|
|
94. |
File size:
|
|
2006-03-18 |
檔案大小:
|
|
95. |
Audio Information
|
|
2006-03-18 |
音效資訊
|
|
96. |
File duration:
|
|
2006-03-18 |
檔案長度:
|
|
97. |
Number of channels:
|
|
2006-03-18 |
聲道數目:
|
|
98. |
Sample rate:
|
|
2006-03-18 |
取樣率:
|
|
99. |
Bit rate:
|
|
2006-03-18 |
位元率:
|
|
102. |
GConf audio output
|
|
2006-03-18 |
GConf 音效輸出
|
|
103. |
Playback
|
|
2006-03-18 |
播放
|
|
106. |
GConf audio recording
|
|
2008-01-12 |
GConf 錄音
|
|
2006-03-18 |
GConf 錄音
|
|
2006-03-18 |
GConf 錄音
|
|
108. |
file output
|
|
2006-03-18 |
檔案輸出
|
|
110. |
Could not parse the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
無法分析音效設定組合‘%s’。
|
|
111. |
Could not capture using the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
音效設定組合‘%s’無法進行擷取。
|