Translations by Woodman Tuen

Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 244 results
~
Untitled-%d
2006-03-18
未命名-%d
2.
Volume Control
2006-03-18
音量控制
51.
Stop
2006-03-18
停止
58.
Record sound clips
2006-03-18
錄音
59.
Sound Recorder
2006-03-18
錄音程式
67.
Open a File
2006-03-18
開啟檔案
68.
Unable to load file: %s
2006-03-18
無法載入檔案: %s
69.
Ready
2006-03-18
準備就緒
70.
_Replace
2006-03-18
取代(_R)
71.
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it with the one you are saving?
2008-01-12
名稱為 “%s” 的檔案已經存在。 要以您準備儲存的檔案取代它嗎?
2006-03-18
檔案名為 “%s”已經存在。 要以您準備儲存的檔案取代它嗎?
2006-03-18
檔案名為 “%s”已經存在。 要以您準備儲存的檔案取代它嗎?
72.
Could not save the file "%s"
2006-03-18
無法儲存檔案“%s”
73.
Save file as
2006-03-18
將檔案另存為
2006-03-18
將檔案另存為
2006-03-18
將檔案另存為
2006-03-18
將檔案另存為
74.
%s is not installed in the path.
2006-03-18
%s 並未安裝在執行檔路徑中。
75.
There was an error starting %s: %s
2006-03-18
啟動 %s 時出現錯誤:%s
78.
Close _without Saving
2006-03-18
關閉但不儲存(_W)
80.
Question
2006-03-18
問題
81.
%s (Has not been saved)
2006-03-18
%s (仍未儲存)
82.
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
2006-03-18
%s (%llu 位元組)
83.
Unknown size
2006-03-18
大小不詳
84.
Unknown
2006-03-18
不明
85.
%.1f kHz
2006-03-18
%.1f kHz
86.
%.0f kb/s
2006-03-18
每秒 %.0f kb
87.
%.0f kb/s (Estimated)
2006-03-18
每秒 %.0f kb(預計)
88.
1 (mono)
2007-03-13
1(單聲道)
2006-03-18
1 (單聲道)
89.
2 (stereo)
2007-03-13
2(立體聲)
2006-03-18
2 (立體聲)
90.
%s Information
2006-03-18
%s 資訊
91.
File Information
2006-03-18
檔案資訊
92.
Folder:
2006-03-18
資料夾:
93.
Filename:
2006-03-18
檔案名稱:
94.
File size:
2006-03-18
檔案大小:
95.
Audio Information
2006-03-18
音效資訊
96.
File duration:
2006-03-18
檔案長度:
97.
Number of channels:
2006-03-18
聲道數目:
98.
Sample rate:
2006-03-18
取樣率:
99.
Bit rate:
2006-03-18
位元率:
102.
GConf audio output
2006-03-18
GConf 音效輸出
103.
Playback
2006-03-18
播放
106.
GConf audio recording
2008-01-12
GConf 錄音
2006-03-18
GConf 錄音
2006-03-18
GConf 錄音
108.
file output
2006-03-18
檔案輸出
110.
Could not parse the '%s' audio profile.
2006-03-18
無法分析音效設定組合‘%s’。
111.
Could not capture using the '%s' audio profile.
2006-03-18
音效設定組合‘%s’無法進行擷取。