Translations by Woodman Tuen

Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
2.
Change Keyring Password
2006-08-22
更改密碼匙圈密碼
6.
New Keyring Password
2006-03-18
新增密碼匙圈密碼
7.
Choose password for new keyring
2006-03-18
輸入新密碼匙圈的密碼
108.
Enter password to unlock the private key
2008-03-09
輸入解鎖私密密碼匙的密碼
109.
Enter password to unlock the certificate
2008-03-09
輸入解鎖證書的密碼
110.
Enter password to unlock
2008-02-12
輸入解鎖的密碼
206.
Unlock Login Keyring
2008-02-12
解開登入密碼匙圈
210.
Unlock Keyring
2006-03-18
解開密碼匙圈
211.
Enter password for keyring '%s' to unlock
2006-03-18
輸入密碼匙圈‘%s’的密碼,作為開鎖之用
213.
Unlock private key
2008-03-09
解鎖私密密碼匙
214.
Unlock certificate
2008-03-09
解鎖證書
215.
Unlock public key
2008-03-09
解鎖公開密碼匙
216.
Unlock
2008-02-12
解鎖
217.
Enter password to unlock the public key
2008-03-09
輸入解鎖公開密碼匙的密碼
218.
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
2008-03-09
一個程式要求存取私密密碼匙‘%s’,但它已被鎖上
219.
An application wants access to the certificate '%s', but it is locked
2008-03-09
一個程式要求存取證書‘%s’,但它已被鎖上
220.
An application wants access to the public key '%s', but it is locked
2008-03-09
一個程式要求存取公開密碼匙‘%s’,但它已被鎖上
221.
An application wants access to '%s', but it is locked
2008-02-12
一個不明的程式要求存取‘%s’,但它已被鎖上
231.
Store passwords unencrypted?
2008-02-12
是否儲存不加密的密碼?
232.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2008-02-12
若選擇使用空白密碼,你所儲存的密碼將不會被安全的加密。任何能存取你的檔案的人都將能看到這些密碼。
233.
Use Unsafe Storage
2008-02-12
使用不安全的儲存
234.
Passwords do not match.
2006-03-18
密碼不相符。
235.
Password cannot be blank
2008-02-12
密碼不能空白
236.
New password strength
2008-02-12
新密碼的強度
242.
_Password:
2006-08-22
密碼(_P):
2006-08-22
密碼(_P):
2006-08-22
密碼(_P):