Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle
Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
|
|
6. |
<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> — </msgstr>
|
|
8. |
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> — <title/></msgstr>
|
|
9. |
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Leia a entrada bibliográfica <label/>.</msgstr>
|
|
15. |
<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr>Capítulo <number/></msgstr>
|
|
17. |
<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/> — <title/></msgstr>
|
|
19. |
<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr><i><node/></i></msgstr>
|
|
20. |
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Envia um e-mail para <i><string/></i>.</msgstr>
|
|
22. |
<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'>Exemplo <number/> – </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/> – </msgstr> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>
|
|
26. |
<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'>Figura <number/> ‒ </msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ </msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>
|
|
31. |
<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Abre a definição para <i><glossterm/></i>.</msgstr>
|
|
32. |
<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr><i><glossterm/></i></msgstr>
|
|
33. |
<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Veja <glosssee/>.</msgstr>
|
|
34. |
<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Veja também <glosssee/>.</msgstr>
|
|
37. |
<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr>Parte <number/></msgstr>
|
|
41. |
<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pergunta <number/></msgstr>
|
|
42. |
<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pergunta <number/></msgstr>
|
|
43. |
<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>'<node/>'</msgstr> <msgstr>"<node/>"</msgstr>
|
|
46. |
<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr><number/></msgstr>
|
|
50. |
<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr>Seção <number/></msgstr>
|
|
54. |
<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Veja <seeie/>.</msgstr>
|
|
58. |
<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'>Tabela <number/> – </msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – </msgstr> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>
|
|
65. |
<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>
|
|
2009-08-28 |
<msgstr form='0'>Outro contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros contribuintes</msgstr>
|
|
68. |
A: 
|
|
2009-08-28 |
R: 
|
|
70. |
Affiliation
|
|
2009-08-28 |
Filiação
|
|
76. |
Draft
|
|
2009-08-28 |
Rascunho
|
|
78. |
Final
|
|
2009-08-28 |
Final
|
|
79. |
Further Reading
|
|
2009-08-28 |
Leitura recomendada
|
|
82. |
Incomplete
|
|
2009-08-28 |
Incompleto
|
|
84. |
Legal Notice
|
|
2009-08-28 |
Aviso legal
|
|
85. |
More About
|
|
2009-08-28 |
Mais sobre
|
|
91. |
Q: 
|
|
2009-08-28 |
P: 
|
|
92. |
Ready for review
|
|
2009-08-28 |
Pronto para revisão
|
|
93. |
Revision History
|
|
2009-08-28 |
Histórico de revisão
|
|
95. |
See Also
|
|
2009-08-28 |
Veja também
|
|
96. |
Stub
|
|
2009-08-28 |
Esboço
|