Translations by Neil Brian Bernardo
Neil Brian Bernardo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Contact
|
|
2006-06-12 |
Dumulog
|
|
9. |
Wanda The GNOME Fish
|
|
2006-06-12 |
Wanda ang Bangus ng GNOME
|
|
18. |
Distributor
|
|
2006-06-12 |
Tagapamahagi
|
|
19. |
Build Date
|
|
2006-06-12 |
Petsa ng Gawa
|
|
21. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2006-06-12 |
Kalakip ng GNOME ang isang ganap na plataporma para sa mga applications programmers upang makalikha ng makapangyarihan at masalimuot na mga aplikasyon.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2006-06-12 |
Daan-daang katao na ang nag-ambag ng code sa GNOME mula nang magsimula ito noong 1997 at marami pa rin ang naglalaan ng kanilang tulong sa iba't-ibang paraan, kasama na rito ang pagsalin, dokumentasyon at paniniguro sa kalidad nito.
|
|
29. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2006-06-12 |
May pagkakamali sa pag-rewind ng file '%s':%s
|