Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
14 of 4 results
9.
Wanda The GNOME Fish
Wanda, masiyê GNOME'ê
Translated and reviewed by argisti on 2009-11-03
In upstream:
Wanda, masiyê GNOME
Suggested by rizoye-xerzi on 2006-07-20
Located in ../gnome-about/gnome-about.in:70
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
GNOME; gerînendeya pelan, geroka webê, pêşekan û gelek sepanên din ku di komputera xwe de dibînî, di nava xwe de dihewîne.
Translated and reviewed by Amed Çeko Jiyan on 2007-06-05
In upstream:
GNOME; rêvebira pelan, vegêroka webê, pêşekan û gelek sepanên din ku di komputera xwe de dibînî, di nava xwe de dihewîne.
Suggested by Erdal Ronahi on 2007-03-15
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:5
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Ji sala 1997'an ku GNOME dest pê kir, bi sedan kesî piştgiriyê dan kodkirina GNOME'ê; wekî din gelek kesên din bi wergerandin, belgekirin, kontrolkirina kalîteyê û bi gelek riyên din piştgiriyê dan GNOME'ê.
Translated and reviewed by argisti on 2009-11-03
In upstream:
Ji sala 1997an ku GNOME dest pê kir, bi sedan kes piştgiriyê dan kodkirina GNOME'yê; wekî din gelek kesên din bi wergerandin, belgekirin, kontrolkirina kalîteyê û bi gelek riyên din piştgiriyê dan GNOME'yê.
Suggested by Erdal Ronahi on 2006-03-05
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
29.
Error rewinding file '%s': %s
Di şûndeanîna pelê '%s'yê de çewtî: %s
Translated and reviewed by Amed Çeko Jiyan on 2007-06-05
In upstream:
Di şûnde standiya pelê '%s'yê de çewtî: %s
Suggested by Erdal Ronahi on 2007-03-14
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amed Çeko Jiyan, ElîxanLoran, Erdal Ronahi, J. Alpîranî, argisti, qoseri, rizoye-xerzi.