|
22.
|
|
|
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
|
|
GNOME включва повечето от това, което виждате на компютъра си, включително файлов мениджър и браузър за Интернет, менюта и много програми.
|
|
Translated by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:5
|
|
23.
|
|
|
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
|
NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
the translations.
|
|
|
|
GNOME е свободна, лесна, стабилна и достъпна работна среда за операционни системи, сходни с Unix.
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Hadzhiev
|
In upstream: |
|
GNOME е свободна, лесна, стабилна и достъпна работна среда за операционни системи сходни с Unix.
|
|
|
Suggested by
Yavor Doganov
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:4
|
|
24.
|
|
|
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
|
|
GNOME се стреми към използваемост и достъпност, редовен цикъл на пускане на нови версии и желанието да бъде уникален сред свободния софтуер.
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Hadzhiev
|
In upstream: |
|
GNOME е се стреми към използваемост и достъпност, редовен цикъл на пускане на нови версии и желанието да бъде уникален сред свободния софтуер.
|
|
|
Suggested by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:7
|
|
25.
|
|
|
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
|
|
Най-голямата сила на GNOME е нашата силна общност. Теоретично всеки със или без способности да програмира, може да помогне и да направи GNOME по-добър.
|
|
Translated by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:8
|
|
26.
|
|
|
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
|
|
Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проектът стартира през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на качеството.
|
|
Translated by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
Reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
27.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Monitor vendor
|
|
|
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
|
|
|
|
Непознат
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/display-name.c:265
|
|
28.
|
|
|
Error reading file '%s ': %s
|
|
|
|
Грешка при четенето на файла „%s “: %s
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
|
|
29.
|
|
|
Error rewinding file '%s ': %s
|
|
|
|
Грешка при превъртането на файла „%s “: %s
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
|
|
30.
|
|
|
No name
|
|
|
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
|
|
|
|
Няма име
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir "Kaladan" Petkov
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
|
|
31.
|
|
|
File '%s ' is not a regular file or directory.
|
|
|
|
„%s “ не е обикновен файл или папка.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
|