Translations by Krasimir Chonov

Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1.
About GNOME
2009-08-29
Относно ГНОМ
2.
Learn more about GNOME
2009-08-29
Научете повече за ГНОМ
4.
GNOME Library
2009-08-29
Библиотека на ГНОМ
5.
Friends of GNOME
2009-08-29
Приятели на ГНОМ
7.
The Mysterious GEGL
2009-08-29
Мистериозният ГИГЪЛ
8.
The Squeaky Rubber GNOME
2009-08-29
Скърцащият гумен ГНОМ
10.
_Open URL
2009-08-29
Отваряне на _адрес
12.
About the GNOME Desktop
2009-08-29
Относно работната среда ГНОМ
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2009-08-29
Добре дошли в работната среда ГНОМ
20.
Display information on this GNOME version
2009-08-29
Информация за версията на ГНОМ
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2009-08-29
ГНОМ включва и завършена платформа за разработка, която позволява създаването на сложни и мощни програми.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2009-08-29
ГНОМ включва повечето от това, което виждате на компютъра си, включително файлов мениджър и браузър за Интернет, менюта и много програми.
23.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
2009-08-29
ГНОМ е свободна, лесна, стабилна и достъпна работна среда за операционни системи сходни с Unix.
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2009-08-29
ГНОМ е се стреми към използваемост и достъпност, редовен цикъл на пускане на нови версии и желанието да бъде уникален сред свободния софтуер.
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2009-08-29
Най-голямата сила на ГНОМ е нашата силна общност. Теоретично всеки със или без способности да програмира, може да помогне и да направи ГНОМ по-добър.
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2009-08-29
Стотици хора допринасят за разработката на ГНОМ, откакто проекта е стартира през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на качеството.
40.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2009-01-25
Не може да бъде открит терминал, ще се използва xterm, дори и ако не работи
41.
could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)
2009-01-25
не могат да се вземат ресурси за екрана (CRTC, изходи, режими)
42.
unhandled X error while getting the range of screen sizes
2009-01-25
необработена X грешка при получаване на обхват на размери на екран
43.
could not get the range of screen sizes
2009-01-25
не може да се вземе обхвата на размерите на екрана
44.
RANDR extension is not present
2009-01-25
Разширението RANDR не е представено
45.
could not get information about output %d
2009-01-25
не може да се получи информация за изхода %d
46.
requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-01-25
поисканата позиция/размер за CRTC %d е извън позволения лимит: позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимално=(%d, %d)
47.
could not set the configuration for CRTC %d
2009-01-25
не може да зададе конфигурацията за CRTC %d
48.
could not get information about CRTC %d
2009-01-25
не може да получи информация за CRTC %d
60.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-01-25
поискания виртуален размер не се побира в наличния размер: поискан=(%d, %d), минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)