Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Midori
|
|
2008-10-12 |
Мидори
|
|
~ |
Iceape Mail
|
|
2007-09-28 |
Iceape Mail
|
|
~ |
Iceape
|
|
2007-09-28 |
Iceape
|
|
~ |
SeaMonkey
|
|
2007-09-28 |
SeaMonkey
|
|
~ |
SeaMonkey Mail
|
|
2007-09-28 |
SeaMonkey Mail
|
|
1. |
Current network location
|
|
2009-09-23 |
Тренутно мрежно место
|
|
2. |
More backgrounds URL
|
|
2009-09-23 |
Још адреса са позадинама
|
|
3. |
More themes URL
|
|
2009-09-23 |
Још адреса са темама
|
|
4. |
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
|
|
2009-09-23 |
Поставите ово на назив ваше тренутне локације. Она се користи за одређивање подешавања мрежног посредника.
|
|
5. |
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
|
|
2009-09-23 |
Адреса са које се преузимају додатне позадине за радну површ. Уколико оставите празно, веза се неће приказати.
|
|
6. |
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
|
|
2009-09-23 |
Адреса са које се преузимају додатне теме. Уколико оставите празно, веза се неће приказати.
|
|
34. |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2009-07-15 |
О_немогући пријаву отиском прста...
|
|
35. |
Email
|
|
2009-09-23 |
Е-пошта
|
|
36. |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2009-07-15 |
_Омогући пријаву отиском прста...
|
|
39. |
Home
|
|
2007-09-28 |
Лично
|
|
41. |
Instant Messaging
|
|
2009-09-23 |
Брзе поруке
|
|
42. |
Job
|
|
2009-09-23 |
Посао
|
|
47. |
Select your photo
|
|
2007-09-28 |
Изаберите своју слику
|
|
49. |
Telephone
|
|
2009-09-23 |
Телефон
|
|
51. |
Web
|
|
2009-09-23 |
Интарнет
|
|
54. |
Work
|
|
2009-09-23 |
На по_слу:
|
|
72. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-07-15 |
Немате дозволе за приступ овом уређају. Контактирајте вашег системског администратора
|
|
73. |
The device is already in use.
|
|
2009-07-15 |
Уређај је већ у употреби.
|
|
74. |
An internal error occured
|
|
2009-07-15 |
Дошло је до грешке унутар програма
|
|
75. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-07-15 |
Да обришем регистроване отиске прста?
|
|
76. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-07-15 |
_Обриши отиске прста
|
|
77. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-07-15 |
Да ли желите да обришете регистроване отиске прста како би онемогућили пријаву путем отиска прста?
|
|
78. |
Done!
|
|
2009-07-15 |
Завршено!
|
|
79. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-07-15 |
Не могу да приступим уређају „%s“
|
|
80. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-07-15 |
Не могу да ухватим отисак прста са уређаја „%s“
|
|
81. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-07-15 |
Не могу да приступим читачима прста
|
|
82. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-07-15 |
Јавите се системском администратору ради помоћи.
|
|
83. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-07-15 |
Омогући пријаву путем отиска прста
|
|
84. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-07-15 |
Морате сачувати један од ваших отисака прста са уређаја „%s“, како би омогућили пријаву на систем путем отиска прста.
|
|
85. |
Swipe finger on reader
|
|
2009-07-15 |
Превуците прст преко читача
|
|
86. |
Place finger on reader
|
|
2009-07-15 |
Поставите прст на читач
|
|
87. |
Left index finger
|
|
2009-09-23 |
Леви кажипрст
|
|
2009-07-15 |
Леви прсти
|
|
88. |
Left little finger
|
|
2009-09-23 |
Мали, леви прст
|
|
89. |
Left middle finger
|
|
2009-09-23 |
Средњи, леви прст
|
|
90. |
Left ring finger
|
|
2009-09-23 |
Домали, леви прст
|
|
91. |
Left thumb
|
|
2009-09-23 |
Леви палац
|
|
92. |
Other finger:
|
|
2009-07-15 |
Остали прсти:
|
|
93. |
Right index finger
|
|
2009-09-23 |
Десни кажипрст
|
|
2009-07-15 |
Десни прсти
|
|
94. |
Right little finger
|
|
2009-09-23 |
Десни, мали прст
|
|
95. |
Right middle finger
|
|
2009-09-23 |
Десни, средњи прст
|
|
96. |
Right ring finger
|
|
2009-09-23 |
Десни, домали прсти
|
|
97. |
Right thumb
|
|
2009-09-23 |
Десни палац
|
|
98. |
Select finger
|
|
2009-07-15 |
Изаберите прст
|