|
97.
|
|
|
Right thumb
|
|
|
|
Poce de dreita
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2016-09-28
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2017-07-31
|
In upstream: |
|
Poce dreit
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2017-06-18
|
|
|
|
Located in
panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:24
|
|
98.
|
|
|
Select finger
|
|
|
|
Causir un det
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2009-11-27
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:14
|
|
99.
|
|
|
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
|
|
L'enregistrament de vòstra emprenta digitala a capitat. Vos caldriá ara poder vos identificar amb l'ajuda del lector d'emprentas digitalas.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2017-06-18
|
|
|
|
Located in
panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:262
|
|
100.
|
|
|
Child exited unexpectedly
|
|
|
|
Lo filh a quitat inopinèament
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2009-11-27
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:161
|
|
101.
|
|
|
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
|
|
|
|
Impossible d'atudar lo canal d'ES backend_stdin[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2009-11-27
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:296
|
|
102.
|
|
|
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
|
|
|
|
Impossible d'atudar lo canal d'ES backend_stdout[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
on 2009-11-27
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:309
|
|
103.
|
|
|
Authenticated!
|
|
|
|
Autentificat[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2007-02-08
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:408
|
|
104.
|
|
|
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
|
|
|
This is a re-auth, and it failed.
* The password must have been changed in the meantime!
* Ask the user to re-authenticate
Update status message and auth state
Authentication failure
|
|
|
|
Vòstre mot de pas es estat modificat dempuèi vòstra connexion[nbsp] ! Tornatz-vos indentificar.
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2007-02-08
|
|
Reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2011-01-17
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:474
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:554
|
|
105.
|
|
|
That password was incorrect.
|
|
|
|
Lo mot de pas es incorrècte.
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2006-12-14
|
|
Reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2011-01-17
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:476
|
|
106.
|
|
|
Your password has been changed.
|
|
|
|
Vòstre mot de pas es estat modificat.
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2006-12-14
|
|
Reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
on 2011-01-17
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:525
|