|
602.
|
|
|
_Single click:
|
|
|
|
Unha _soa pulsaciónc:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Un _só clic:
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:46
|
|
604.
|
|
|
_Trigger secondary click by holding down the primary button
|
|
|
|
_Producir a pulsación secundaria ao manter premido o botón primario
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
_Producir o clic secundario ao manter premido o botón primario
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:48
|
|
641.
|
|
|
S_uper (or "Windows logo")
|
|
|
|
S_uper (ou «Logo de windows»)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
S_uper (ou "Logotipo de Windows")
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../capplets/windows/gnome-window-properties.c:617
|
|
655.
|
|
|
Window manager " %s " has not registered a configuration tool
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O xestor de fiestras « %s » non rexistrou unha ferramenta de configuración
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O xestor de xanelas " %s " non rexistrou unha ferramenta de configuración
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
|
|
678.
|
|
|
The task name to be displayed in the control-center followed by a ";" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task.
|
|
|
|
O nome da tarefa que se mostrará no control-center seguido dun separador «;» e despois o nome do ficheiro .desktop asociado que hai que iniciar para esa tarefa.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O nome da tarefa que se mostrará no control-center seguido dun separador ";" e despois o nome do ficheiro .desktop asociado que hai que iniciar para esa tarefa.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../shell/control-center.schemas.in.h:11
|
|
680.
|
|
|
if true, the control-center will close when a "Common Task" is activated.
|
|
|
|
se é correcto, o centro de control pecharase cando se active unha «Tarefa común».
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
se é correcto, o centro de control pecharase cando se active unha "Tarefa común".
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../shell/control-center.schemas.in.h:14
|
|
698.
|
|
|
The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'.
|
|
|
|
O monitor de tecleado utiliza a área de notificación para mostrar a información. Parece que non ten a área de notificación no seu panel. Pode engadila premendo co botón dereito sobre o seu panel e seleccionando «Engadir ao panel», seleccionando «Área de notificación» e premendo en «Engadir».
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O monitor de tecleado utiliza a área de notificación para mostrar a información. Parece que non ten a área de notificación no seu panel. Pode engadila premendo co botón dereito sobre o seu panel e seleccionando 'Engadir ao panel', seleccionando 'Área de notificación' e premendo en 'Engadir'.
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../typing-break/main.c:106
|
|
734.
|
|
|
Your filter "%s " does not match any items.
|
|
|
|
O seu filtro «%s » non coincide con ningún elemento.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O seu filtro "%s " non coincide con ningún elemento.
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libslab/app-shell.c:754
|
|
757.
|
|
|
Are you sure you want to permanently delete "%s "?
|
|
|
|
Está seguro de que quere eliminar «%s » para sempre?
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Está seguro de que quere eliminar "%s " para sempre?
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
|
|
759.
|
|
|
Open with "%s "
|
|
|
|
Abrir con «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Abrir con "%s "
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libslab/document-tile.c:193
|