Translations by Seong-ho Cho

Seong-ho Cho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 372 results
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2012-09-19
테스트 스왑 파일을 열 수 없습니다. 데이터의 손실을 피하려면 환경 설정에 정의된 스왑 디렉터리(현재위치 "%s")의 위치와 허가 권한을 확인하십시오.
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2012-09-19
일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음. 일괄처리 모드를 사용 불가.
8.
Show version information and exit
2013-03-11
버전 정보 보여준 뒤 끝냅니다
2012-09-19
버전 정보 보여준 뒤 끝냅니다.
9.
Show license information and exit
2013-03-11
사용 허가서 정보를 보여준 뒤 끝냅니다
2012-09-19
사용 허가서 정보를 보여준 뒤 끝냅니다.
10.
Be more verbose
2012-09-19
더 자세하게
11.
Start a new GIMP instance
2013-03-11
새 인스턴스로 김프를 시작합니다
12.
Open images as new
2013-03-11
새 이미지를 엽니다
2012-09-19
새 이미지를 엽니다.
13.
Run without a user interface
2013-03-11
사용자 인터페이스 없이 실행합니다
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2014-01-16
무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 불러오지 않습니다…
2013-03-11
무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 불러오지 않습니다...
15.
Do not load any fonts
2013-03-11
글꼴을 불러오지 않음
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2013-03-11
김프와 플러그인 간 공유 메모리를 사용하지 않습니다
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2013-03-11
특수한 CPU 가속 기능을 사용하지 않습니다
19.
Use an alternate sessionrc file
2013-03-11
다른 sessionrc 파일을 사용합니다
20.
Use an alternate user gimprc file
2013-03-11
다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다
2012-09-19
다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다.
21.
Use an alternate system gimprc file
2013-03-11
다른 시스템 gimprc 파일을 사용합니다
2012-09-19
다른 시스템 gimprc 파일을 사용합니다.
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2013-03-11
대화상자 대신에 콘솔로 메시지를 출력합니다
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2012-09-19
PDB 호환 모드(off|on|warn)
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2013-03-11
치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다
28.
Make all warnings fatal
2013-03-11
모든 치명적 경고를 보입니다
29.
Output a gimprc file with default settings
2013-03-11
기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다
34.
(Type any character to close this window)
2013-03-11
(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오)
35.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2012-09-19
김프 출력. 이 창을 최소화시켜도 되지만, 닫지는 마십시오.
37.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2012-09-19
김프 사용자 설정이 담긴 디렉터리의 이름 형식을 UTF-8 형식으로 바꿀 수 없습니다.: %s 파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib에 전달되지 않았습니다. 환경변수 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오.
38.
using %s version %s (compiled against version %s)
2013-03-11
%s 버전 %s 사용중(%s 버전 컴파일)
48.
Debug
2012-09-19
디버그
53.
Drawable
2013-03-11
그릴 수 있음
68.
Quick Mask
2013-03-11
퀵 마스크
71.
Templates
2012-09-19
양식
134.
_Fill opacity:
2012-09-19
불투명도 채우기(_F):
148.
Edit Colormap Entry
2012-09-19
색상표 항목을 편집합니다
239.
About GIMP
2012-09-19
김프에 대해
372.
Copied pixels to the clipboard
2013-03-11
픽셀을 클립보드에 복사했습니다
423.
No changes need to be saved
2013-03-11
저장할 변화가 없습니다
426.
Create New Template
2012-09-19
새 양식 만들기
427.
Enter a name for this template
2012-09-19
이 양식의 이름을 입력하십시오
432.
(Unnamed Template)
2012-09-19
(이름없는 양식)
480.
_Delete Segment
2012-09-19
구획 삭제(_D)
483.
_Blending Function for Selection
2012-09-19
선택영역에 대한 혼합 함수(_B)
484.
Coloring _Type for Selection
2012-09-19
선택영역의 배색 유형(_T)
485.
_Flip Selection
2012-09-19
선택영역 뒤집기(_F)
486.
_Replicate Selection...
2012-09-19
선택영역 복제(_R)...
489.
_Delete Selection
2012-09-19
선택영역 삭제(_D)
490.
Re-_center Midpoints in Selection
2012-09-19
선택영역의 중점을 다시 가운데로(_C)
491.
Re-distribute _Handles in Selection
2013-03-11
선택 영역의 조절점 재배치(_H)