Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 973 results
3.
Continuous update
2008-10-17
Actualización contínua
11.
Hue:
2008-10-17
Ton:
15.
Change to this
2008-10-17
Cambiar a este
16.
Gray Threshold
2008-10-17
Límite de gris
24.
Switch to Clockwise
2008-10-17
Cambiar ao sentido das agullas do reloxo
25.
Switch to C/Clockwise
2008-10-17
Cambiar ao sentido antihorario
28.
Replace a range of colors with another
2008-10-17
Substituír a gama de cores por outra
30.
Rotating the colors
2008-10-17
A rotar as cores
32.
_Modify hue channel
2008-10-17
_Modificar a canle do ton
38.
Hue _frequency:
2008-10-17
_Frecuencia de ton:
41.
Blue freq_uency:
2008-10-17
Frec_unecia de azul:
43.
Red _phaseshift:
2008-10-17
Des_fase vermello:
44.
Hue _phaseshift:
2008-10-17
De_sfase de ton:
45.
Green ph_aseshift:
2008-10-17
Desf_ase verde:
47.
Blue pha_seshift:
2008-10-17
Desfase a_zul:
49.
Alter colors in various psychedelic ways
2008-10-17
Mudar as cores de diferentes xeitos psicodélicos
51.
Alien Map: Transforming
2008-10-17
Mapa alieníxena: a transformar
53.
Number of cycles covering full value range
2008-10-17
Número de cilcos que cubren a gama completa do valor
54.
Phase angle, range 0-360
2008-10-17
Ángulo de fase, gama 0-360
60.
There are not enough layers to align.
2008-10-17
Non hai capas abondas para aliñar.
64.
Fill (left to right)
2008-10-17
Encher (de esquerda a dereita)
65.
Fill (right to left)
2008-10-17
Encher (de dereita a esquerda)
81.
Modify image to reduce size when saved as GIF animation
2008-10-17
Modificar a imaxe para reducir o tamaño ao se gardar como animación GIF
83.
Reduce file size where combining layers is possible
2008-10-17
Reducir o tamaño do ficheiro cando é posible combinar as capas
85.
Remove optimization to make editing easier
2008-10-17
Eliminar a optimización para facer máis doada a edición
90.
Removing animation background
2008-10-17
A eliminar o fondo da animación
91.
Finding animation background
2008-10-17
A procurar o fondo da animación
92.
Optimizing animation
2008-10-17
A optimizar a animación
109.
Tried to display an invalid layer.
2008-10-17
Intentouse amosar unha capa non válida.
114.
Antialiasing...
2008-10-17
Suavizado...
117.
Applying canvas
2008-10-17
A aplicar lenzo
122.
_Bottom-left
2008-10-17
_Inferior-dereito
123.
Bottom-_right
2008-10-17
Inferior-_esquerdo
124.
_Depth:
2008-10-17
Profun_didade
127.
Adding blinds
2008-10-17
A engadir persianas
138.
Selective Gaussian Blur
2008-10-17
Desenfoque gaussiano _selectivo
139.
Cannot operate on indexed color images.
2008-10-17
Non fuciona con imaxes de cor indexadas.
142.
Simplest, most commonly used way of blurring
2008-10-17
A forma de desenfoque máis sinxela e que se emprega con máis frecuencia
152.
Simulate movement using directional blur
2008-10-17
Simular o movemento empregando un desenfoque direccional
153.
_Motion Blur...
2008-10-17
Desenfoque en _movemento
154.
Motion blurring
2008-10-17
A desenfocar en movemento
155.
Motion Blur
2008-10-17
Desenfoque en movemento
157.
_Linear
2008-10-17
_Lineal
158.
_Radial
2008-10-17
_Radial
159.
_Zoom
2008-10-17
_Zoom
160.
Blur Center
2008-10-17
Desenfoca o centro
168.
_Blur
2008-10-17
_Desenfoque
169.
Blurring
2008-10-17
A desenfocar
170.
Set foreground to the average color of the image border
2008-10-17
Establecer o primeiro plano ao cor medio do bordo da imaxe
189.
_Tile bumpmap
2008-10-17
Mapa de relevo do mosaico