Translations by Åka Sikrom

Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 124 results
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2014-02-06
Opprettet Evolution/LDAP-kilde med konfigurasjonsfila «%s»
3.
Unable to parse XML file '%s'
2014-02-06
Klarte ikke å lese XML-fila «%s»
4.
Config file '%s' is empty
2014-02-06
Konfigurasjonsfila «%s» er tom
6.
No <template> specified in '%s'
2014-02-06
Ingen <template> er valgt i «%s»
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2014-02-06
Ingen «filter»-egenskap er valgt for <template> i «%s»
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2014-02-06
Ingen LDAP-tjener eller basis-DN er valgt i «%s»
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2014-02-06
Klarte ikke å kontakte LDAP-tjener: %s
14.
Cannot find directory %s
2014-02-06
Fant ikke mappa «%s»
16.
Usage: %s <dir>
2014-02-06
Bruk: %s <mappe>
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2014-02-06
Bruk: %s <mappe> Fletter et filsystemhierarki for motor som dette: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml til: dir/%%gconf-tree.xml
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2014-02-06
Klarte ikke å finne XML-rotmappa i adressen «%s»
20.
Could not make directory `%s': %s
2014-02-06
Klarte ikke å lage mappa «%s». %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2014-02-06
Klarte ikke å lese fra eller skrive til XML-rotmappa i adressen «%s»
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2014-02-06
Katalog- og/eller filrettigheter for XML-kildekode ved rot %s er: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2014-02-06
Operasjonen fjern katalog støttes ikke lenger. Bare fjern alle verdiene i katalogen
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2014-02-06
Klarte ikke å åpne låsmappe for %s for å fjerne låser: %s
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2014-02-06
Klarte ikke å låse opp XML-mappa «%s». %s
29.
Could not make directory "%s": %s
2014-02-06
Klarte ikke å opprette mappa «%s». %s
54.
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
2014-02-06
Ytterste element i menyfila må være <gconf>, og ikke <%s>
63.
Error syncing the XML backend directory cache: %s
2014-02-06
Feil under synkronisering av mappebuffer for XML-motor: %s
66.
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
2014-02-06
Klarte ikke å fjerne mappa «%s» fra XML backend-hurtiglageret, fordi det ikke er synkronisert til disk
68.
XML filename `%s' is a directory
2014-02-06
XML-filnavnet «%s» er en mappe
73.
Failed to close file `%s': %s
2014-02-06
Klarte ikke å lukke fila «%s». %s
137.
Error removing directory "%s": %s
2014-02-06
Det oppstod en feil under fjerning av mappa «%s». %s
139.
Error listing dirs in `%s': %s
2014-02-06
Det oppstod en feil under visning av mapper i «%s». %s
146.
Bad key or directory name
2014-02-06
Ugyldig nøkkel- eller mappenavn
150.
Key operation on directory
2014-02-06
Nøkkeloperasjon på mappe
151.
Directory operation on key
2014-02-06
Mappeoperasjon på nøkkel
168.
Couldn't open path file `%s': %s
2014-02-06
Klarte ikke å åpne stifila «%s». %s
190.
couldn't create directory `%s': %s
2014-02-06
Klarte ikke å opprette mappa «%s». %s
192.
We didn't have the lock on file `%s', but we should have
2014-02-06
Fila «%s» er ikke låst, men den burde vært det
196.
Failed to remove lock directory `%s': %s
2014-02-06
Klarte ikke å fjerne låsmappa «%s». %s
198.
Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - %s)
2014-02-25
Oppsettstjeneren svarer ikke. De vanligste årsakene er at D-Bus-nissen mangler eller er feilaktig satt opp. Se http://projects.gnome.org/gconf/ for mer informasjon. (detaljer - %s)
201.
Error while parsing options: %s. Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2014-02-06
Feil ved lesing av valg: %s. Kjør «%s --help» for å se en liste over alle tilgjengelige kommandolinjevalg.
221.
The '/' name can only be a directory, not a key
2014-02-06
Navnet «/» kan bare være en mappe, ikke en nøkkel
223.
Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "ORBIIOPIPv4=1" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf
2014-02-06
Klarte ikke å lagre verdi i nøkkel «%s», fordi oppsettstjeneren ikke har noen skrivbare databaser. Problemet kan skyldes én eller flere av følgende: 1) din stifil for oppsett %s/path inneholder ingen databaser, eller ble ikke funnet 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd-prosesser 3) operativsystemet ditt er satt opp feil, slik at låsing av filer over NFS ikke virker i hjemmemappa di eller 4) NFS-klienten krasjet, og ga ikke beskjed til tjeneren om at fillåsene skulle fjernes ved omstart. Hvis du har to gconfd prosesser (eller hadde to idet den andre ble startet), hjelper det å logge ut og drepe alle instanser av gconfd og deretter logge inn igjen. Fjern ~/.gconf*/*lock hvis du har gamle låsfiler. Hvis problemet er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner samtidig, og ORBit fremdeles har standardoppsettet sitt som forhindrer eksterne CORBA-forbindelser, legg inn «ORBIIOPIPv4=1» i /etc/orbitrc. Sjekk altlid user.* syslog for detaljer om problemer som kan ha oppståt med gconfd . Du kan kun ha én gconfd per hjemmemappe. Denne må ha en låsfil i ~/.gconfd i tillegg til individuelle lagringssteder som ~/.gconf
244.
`%c' is an invalid character in key/directory names
2014-02-06
«%c» er et ugyldig tegn i nøkkel- og mappenavn
245.
Key/directory may not end with a slash '/'
2014-02-06
Nøkkel- og mappenavn kan ikke slutte på «/»
254.
gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory
2014-02-06
gconfd er kompilert med feilsøking. Prøver å laste inn gconf.sh fra kildemappa
284.
Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)
2014-02-06
Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd-2 loggfila. Programmet vil ikke kunne legge til lytteren hvis gconfd-2 avslutter eller skrus av (%s)
285.
Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)
2014-02-06
Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-2-loggfila. Dette kan medføre at lytter legges inn igjen hvis gconfd-2 avsluttes eller maskinen stenges av (%s).
294.
Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line
2014-02-06
Nullstill alle nøkler rekursivt ved eller under nøkkel-/mappenavn på kommandolinja
296.
Print all key/value pairs in a directory.
2014-02-06
Skriv ut alle nøkkel-/verdipar i en mappe.
297.
Print all subdirectories in a directory.
2014-02-06
Skriv ut alle undermapper i en mappe.
298.
Print all subdirectories and entries under a directory, recursively.
2014-02-06
Skriv ut alle undermapper og oppføringer under en mappe, rekursivt.
302.
Return 0 if the directory exists, 2 if it does not.
2014-02-06
Returner 0 hvis mappa eksisterer, og 2 hvis ikke.
304.
Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively.
2014-02-06
Dump en XML-beskrivelse av alle oppføringer under en mappe, rekursivt.
305.
Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory.
2014-02-06
Last inn en XML-beskrivelse for verdier fra spesifisert fil, og sett dem relativt til en mappe.
328.
Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line.
2014-02-06
Utfør en torturtest av et program ved å sette og tømme en rekke nøkler inne i mappene fra kommandolinja.
329.
Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type.
2014-02-06
Velg et skjema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner og --type.