|
1.
|
|
|
How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?
|
|
|
How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?
|
|
|
|
Koliko stepeni rotira minutna kazaljka časovnika za dva sata [BR] minutu?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Koliko stepeni rotira minutna kazaljka časovnika za dva sata [BR] minute?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Koliko stepeni rotira minutna kazaljka časovnika za dva sata [BR] minuta?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:29
|
|
2.
|
|
|
John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of John's age. How old is John's son?
|
|
|
John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of John's age. How old is John's son?
|
|
|
|
Džon ima 46 godina. Njegov sin je [difference] godinu mlađi od polovine Džonove starosti. Koliko je star Džonov sin.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Džon ima 46 godina. Njegov sin je [difference] godine mlađi od polovine Džonove starosti. Koliko je star Džonov sin.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Džon ima 46 godina. Njegov sin je [difference] godina mlađi od polovine Džonove starosti. Koliko je star Džonov sin.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:33
|
|
3.
|
|
|
John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was [proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?
|
|
|
John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was [proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?
|
|
|
|
Džonova starost je sada 2 puta veća od starosti njegovog sina. Prije [ago] godinu Džon je bio [proportion] puta stariji od svog sina. Koliko je sada star Džonov sin?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Džonova starost je sada 2 puta veća od starosti njegovog sina. Prije [ago] godine Džon je bio [proportion] puta stariji od svog sina. Koliko je sada star Džonov sin?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Džonova starost je sada 2 puta veća od starosti njegovog sina. Prije [ago] godina Džon je bio [proportion] puta stariji od svog sina. Koliko je sada star Džonov sin?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:37
|
|
4.
|
|
|
[ago] year ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his son's age minus [ago].
|
|
|
[ago] years ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his son's age minus [ago].
|
|
|
|
Prije [ago] godinu, Džonova starost minus [ago] je bila jednaka [proportion] puta starost njegovog sina minus [ago].
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Prije [ago] godine, Džonova starost minus [ago] je bila jednaka [proportion] puta starost njegovog sina minus [ago].
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Prije [ago] godina, Džonova starost minus [ago] je bila jednaka [proportion] puta starost njegovog sina minus [ago].
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:41
|
|
5.
|
|
|
A file is protected by a password formed by a [digits] digit number (ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?
|
|
|
A file is protected by a password formed by a [digits] digits number (ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?
|
|
|
|
Datoteka je zaštićena lozinkom formirana od [digits] cifre (u rasponu od 0 do 9). Koliko različitih lozinki možete imati?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Datoteka je zaštićena lozinkom formirana od [digits] cifre (u rasponu od 0 do 9). Koliko različitih lozinki možete imati?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Datoteka je zaštićena lozinkom formirana od [digits] cifri (u rasponu od 0 do 9). Koliko različitih lozinki možete imati?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:45
|
|
6.
|
|
|
A file is protected by a password formed by a [digits] digit octal number (ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?
|
|
|
A file is protected by a password formed by a [digits] digits octal number (ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?
|
|
|
|
Datoteka je zaštićena lozinkom formirana od [digits] oktalne cifre (u rasponu od 0 do z). Koliko različitih lozinki možete imati?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Datoteka je zaštićena lozinkom formirana od [digits] oktalne cifre (u rasponu od 0 do z). Koliko različitih lozinki možete imati?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Datoteka je zaštićena lozinkom formirana od [digits] oktalnih cifri (u rasponu od 0 do z). Koliko različitih lozinki možete imati?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:49
|
|
7.
|
|
|
There is [games] tennis game played simultaneously. How many different forecasts are possible?
|
|
|
There are [games] tennis games played simultaneously. How many different forecasts are possible?
|
|
|
|
U toku je [games] teniska igra. Koliko različitih prognoza je moguće?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
U toku su [games] teniske igre. Koliko različitih prognoza je moguće?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
U toku je [games] teniskih igara. Koliko različitih prognoza je moguće?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:53
|
|
8.
|
|
|
How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament that starts with [players] player?
|
|
|
How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament that starts with [players] players?
|
|
|
|
Koliko je utakmica potrebno da bi odredili pobjednika teniskog turnira koji počinje s [players] igračem?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Koliko je utakmica potrebno da bi odredili pobjednika teniskog turnira koji počinje s [players] igrača?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Koliko je utakmica potrebno da bi odredili pobjednika teniskog turnira koji počinje s [players] igrača?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:57
|
|
9.
|
|
|
You have [money] monetary unit in your bank account at 10% compound interest annually. How much money will you have at end of 2 years?
|
|
|
You have [money] monetary units in your bank account at 10% compound interest annually. How much money will you have at end of 2 years?
|
|
|
|
Imate [money] novčanu jedinicu na bankovnom računu s 10% složenom godišnjom kamatom. Koliko ćete novca imati na kraju 2 godine?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Imate [money] novčane jedinice na bankovnom računu s 10% složenom godišnjom kamatom. Koliko ćete novca imati na kraju 2 godine?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
Imate [money] novčanih jedinica na bankovnom računu s 10% složenom godišnjom kamatom. Koliko ćete novca imati na kraju 2 godine?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:61
|
|
10.
|
|
|
In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and [legs] leg. How many horses are present?
|
|
|
In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eyes and [legs] legs. How many horses are present?
|
|
|
|
U konjičkim trkama imamo određeni broj ljudi i konja. Možete da izbrojite [eyes] oko i [legs] nogu. Koliko konja je prisutno?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
U konjičkim trkama imamo određeni broj ljudi i konja. Možete da izbrojite [eyes] oka i [legs] noge. Koliko konja je prisutno?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
U konjičkim trkama imamo određeni broj ljudi i konja. Možete da izbrojite [eyes] očiju i [legs] noga. Koliko konja je prisutno?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:26
|