Ubuntu

Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
110 of 10 results
1.
Recovery Menu
復原選單
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-17
Located in ../lib/recovery-mode/recovery-menu:7
2.
Resume normal boot
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
恢復正常開機
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-17
Located in ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26
3.
Repair broken packages
修復損壞的套件
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-17
Located in ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6
4.
Finished, please press ENTER
已完成,請按 Enter
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-17
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84
5.
Reboot into file system check
重新開機進入檔案系統檢查
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-17
Located in ../lib/recovery-mode/options/fsck:8
6.
Drop to root shell prompt
退回 root shell 提示
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-17
Located in ../lib/recovery-mode/options/root:9
7.
Run in failsafe graphic mode
以防失敗圖形模式執行
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-04-12
Located in ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11
8.
Drop to root shell prompt with networking
退回 root shell 提示畫面,並啟用網絡
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-09-15
Located in ../lib/recovery-mode/options/netroot:6
9.
Update grub bootloader
更新 grub 開機載入程式
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-04-12
Located in ../lib/recovery-mode/options/grub:6
10.
Try to make free space
請試著釋放更多可用空間
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-04-12
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:6
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roy Chan.