Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
Compress
|
|
2011-09-04 |
Создать архив
|
|
43. |
Extract Here
|
|
2011-09-04 |
Извлечь сюда
|
|
44. |
Extract the selected archive to the current position
|
|
2011-09-04 |
Извлечь выделенный архив в текущую папку
|
|
45. |
Extract To...
|
|
2011-09-04 |
Извлечь в...
|
|
46. |
Extract the selected archive
|
|
2011-09-04 |
Извлечь файлы из выбранного архива
|
|
47. |
Compress...
|
|
2011-09-04 |
Создать архив...
|
|
92. |
Extract
|
|
2011-09-04 |
Извлечь
|
|
100. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2012-09-08 |
Для файлов %s подходящей программы не установлено.
Вы действительно хотите найти решение для открытия этого файла?
|
|
102. |
_Search Command
|
|
2012-09-08 |
_Найти решение
|
|
134. |
_Extract
|
|
2011-09-04 |
Извлечь
|
|
142. |
Reading archive
|
|
2011-09-04 |
Открытие архива
|
|
194. |
Extract archive
|
|
2011-09-04 |
Извлечь архив
|
|
210. |
Self-extracting zip (.exe)
|
|
2012-01-19 |
Самораспаковывающийся zip (.exe)
|
|
229. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2011-09-04 |
Извлечь файлы в указанную папку и выйти
|
|
231. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2011-09-04 |
Извлечь файлы с запросом местоположения папки и выйти
|
|
232. |
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
|
|
2011-09-04 |
Извлечь содержание архивов в архивную папку и выйти из программы
|
|
260. |
_Extract...
|
|
2011-09-04 |
_Извлечь...
|
|
261. |
Extract files from the archive
|
|
2011-09-04 |
Извлечь файлы из архива
|