Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
15 of 5 results
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
For Translators: {0} is the name of the address book source
„{0}” egy csak olvasható címjegyzék. Váltson a Névjegyek nézetre és jelöljön ki egy olyan címjegyzéket, amely elfogadhatja a névjegyeket.
Translated by Gabor Kelemen on 2008-09-22
Shared:
„{0}” egy csak olvasható címjegyzék. Váltson a Névjegyek nézetre, és jelöljön ki az oldalsávban egy olyan címjegyzéket, amely elfogadhatja a névjegyeket.
Suggested by Didier Roche on 2010-05-19
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
122.
Miss
(no translation yet)
Translated by Mathieu Trudel-Lapierre on 2011-01-24
Reviewed by Richard Somlói on 2011-05-03
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
125.
Ms.
Kisasszony
Translated and reviewed by Úr Balázs on 2012-10-03
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
1679.
Redo the last undone action
A visszavont művelet ismételt végrehajtása
Translated by Didier Roche on 2010-05-19
Located in ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:901
2591.
Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined
Kérdez, ha csak _rejtett másolat szerepel a címzettek között
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-03-19
Located in ../mail/mail-config.glade.h:123
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Didier Roche, Dávid Bogár, Gabor Kelemen, Griechisch Erika, Mathieu Trudel-Lapierre, Péter Trombitás, Sebastien Bacher, Szenográdi Norbert Péter, Szávics Dániel, Ubuntu Archive Auto-Sync, Úr Balázs.