|
1.
|
|
|
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permés escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
|
|
Translated by
Carles
|
Shared: |
|
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permés escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de contactes.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
|
|
2.
|
|
|
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
|
|
Ja existeix un contacte amb esta adreça. Voleu afegir una targeta amb la mateixa adreça?
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
|
|
3.
|
|
|
Address '{0}' already exists.
|
|
|
|
Ja existeix l'adreça «{0}».
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
|
|
4.
|
|
|
Cannot add new contact
|
|
|
|
No es pot crear un contacte nou
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
5.
|
|
|
Cannot move contact.
|
|
|
|
No es pot moure el contacte.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21
|
|
6.
|
|
|
Category editor not available.
|
|
|
|
L'editor de categories no està disponible.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:14
|
|
7.
|
|
|
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
|
|
Assegureu-vos que la contrasenya està escrita correctament i que utilitzeu un mètode d'entrada compatible. Recordeu que moltes contrasenyes distingeixen entre majúscules i minúscules.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4
|
|
8.
|
|
|
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
|
|
No s'ha pogut obtindre la informació d'esquema per al servidor LDAP.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Could not remove address book.
|
|
|
|
No s'ha pogut suprimir la llibreta d'adreces.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:7
|
|
10.
|
|
|
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
|
|
|
|
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per obtindre els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
|