Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 360 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
Especifica l'interval de temps per actualitzar la memòria cau de la GAL.
Translated by David Planella
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days' interval between GAL cache refreshes. Set this value to zero if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Aquesta clau especifica l'interval de dies entre actualitzacions de la memòria cau de la GAL. Establiu el seu valor a zero si voleu fer servir la memòria cau actual sempre, en lloc d'actualitzar la GAL. Això només funcionarà si heu habilitat la memòria cau de la GAL per treballar fora de línia.
Translated by David Planella
FIXME: això s'hauria de formular millor (dpm)
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Operation failed with status %d
L'operació ha fallat amb l'estat %d
Translated by David Planella
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:139
4.
Cancelled
Cancel·lat
Translated by David Planella
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1857 ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2523
5.
Searching...
S'està cercant...
Translated and reviewed by Xavi Conde
Netscape_4.7->String:RESDLL.DLL
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
6.
Reconnecting to LDAP server...
S'està tornant a connectar amb el servidor LDAP...
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
7.
Receiving LDAP search results...
S'estan rebent els resultats de la cerca LDAP...
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
8.
Error performing search
S'ha produït un error en cercar
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
9.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
Els recurs «%s» està ocupat durant el període de temps seleccionat.
Translated by David Planella
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
10.
No Subject
Sense assumpte
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../camel/camel-exchange-folder.c:76
110 of 360 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Xavi Conde.