Translations by Taylon

Taylon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
68.
Session management options:
2009-01-06
Opções de gerenciamento de sessão:
69.
Show session management options
2009-01-06
Mostra as opções de gerenciamento de sessão
214.
Forget password _immediately
2009-01-06
Esquecer a senha _imediatamente
216.
Remember _forever
2009-01-06
_Lembrar sempre
234.
Layers
2009-01-06
Camadas
246.
Reloading document from %s
2009-01-06
Recarregando o documento a partir de %s
249.
Saving document to %s
2009-01-06
Salvando o documento em %s
250.
Saving attachment to %s
2009-01-06
Salvando o anexo em %s
251.
Saving image to %s
2009-01-06
Salvando a imagem em %s
257.
%d pending job in queue
%d pending jobs in queue
2009-01-06
%d trabalho pendente na fila
%d trabalhos pendentes na fila
258.
Printing job “%s”
2009-01-06
Imprimindo o trabalho "%s"
264.
Wait until print job “%s” finishes before closing?
2009-01-06
Aguardar o término da impressão do trabalho "%s" antes de fechar?
265.
There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?
2009-01-06
Existem %d trabalhos de impressão ativos. Aguardar o término das impressões antes de fechar?
266.
If you close the window, pending print jobs will not be printed.
2009-01-06
Se você fechar a janela, os trabalhos de impressão pendentes não serão imprimidos.
267.
Cancel _print and Close
2009-01-06
Cancelar im_pressão e fechar
270.
There was an error displaying help
2009-01-06
Houve um erro ao exibir a ajuda
277.
translator-credits
2009-01-06
Raphael Higino <In memoriam> Licio Fernando <liciofernando@gmail.com> Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> Hugo Doria <hugodoria@gmail.com> Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com> Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>
347.
Unable to launch external application.
2009-01-06
Impossível executar a aplicação externa.