Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle
Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The page of the document to display.
|
|
2008-01-29 |
A página do documento a ser exibida.
|
|
~ |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
2006-09-05 |
Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) junto com o Evince; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
9. |
No images found in archive %s
|
|
2008-09-19 |
Não foram localizadas imagens no arquivo %s
|
|
2008-09-19 |
Não foram localizadas imagens no arquivo %s
|
|
21. |
Type 1
|
|
2008-01-29 |
Tipo 1
|
|
23. |
Type 3
|
|
2008-01-29 |
Tipo 3
|
|
35. |
Impress Slides
|
|
2006-09-05 |
Slides do Impress
|
|
57. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2008-09-19 |
Arquivo .desktop não reconhecido versão "%s"
|
|
61. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2008-09-19 |
Não é possível passar URIs de documentos para uma entrada "Type=Link" de arquivo .desktop
|
|
62. |
Not a launchable item
|
|
2008-09-19 |
Item não lançável
|
|
63. |
Disable connection to session manager
|
|
2008-09-19 |
Desabilita a conexão com gerenciador de sessão
|
|
64. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2008-09-19 |
Especifica o arquivo contendo configuração salva
|
|
2008-09-19 |
Especifica o arquivo contendo configuração salva
|
|
66. |
Specify session management ID
|
|
2008-09-19 |
Especifica a ID de gerenciamento de sessão
|
|
71. |
_Move on Toolbar
|
|
2006-09-05 |
_Mover na Barra de Ferramentas
|
|
2006-09-05 |
_Mover na Barra de Ferramentas
|
|
72. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2006-09-05 |
Mover o item selecionado na barra de ferramentas
|
|
73. |
_Remove from Toolbar
|
|
2006-09-05 |
_Remover da Barra de Ferramentas
|
|
2006-09-05 |
_Remover da Barra de Ferramentas
|
|
74. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2006-09-05 |
Remover o item selecionado da barra de ferramentas
|
|
75. |
_Delete Toolbar
|
|
2006-09-05 |
Remover _Barra de Ferramentas
|
|
76. |
Remove the selected toolbar
|
|
2006-09-05 |
Remover a barra de ferramentas selecionada
|
|
96. |
Override document restrictions
|
|
2006-09-05 |
Ignorar restrições do documento original
|
|
2006-09-05 |
Ignorar restrições do documento original
|
|
2006-09-05 |
Ignorar restrições do documento original
|
|
101. |
Failed to print document
|
|
2006-09-05 |
Falha ao imprimir o documento
|
|
104. |
Go to the previous page
|
|
2008-01-29 |
Ir para a página anterior
|
|
106. |
Go to the next page
|
|
2008-01-29 |
Ir para a próxima página
|
|
107. |
Enlarge the document
|
|
2008-01-29 |
Ampliar o documento
|
|
108. |
Shrink the document
|
|
2008-01-29 |
Reduzir o documento
|
|
110. |
Print this document
|
|
2008-01-29 |
Imprimir esse documento
|
|
111. |
_Best Fit
|
|
2008-01-29 |
_Melhor ajuste
|
|
112. |
Make the current document fill the window
|
|
2008-01-29 |
Fazer o documento atual preencher a janela
|
|
2008-01-29 |
Fazer o documento atual preencher a janela
|
|
2008-01-29 |
Fazer o documento atual preencher a janela
|
|
113. |
Fit Page _Width
|
|
2008-01-29 |
_Largura da página
|
|
144. |
Printing is not supported on this printer.
|
|
2008-01-29 |
Esta impressora não suporta impressão.
|
|
166. |
Go to previous page
|
|
2006-09-05 |
Ir para a página anterior
|
|
167. |
Go to next page
|
|
2006-09-05 |
Ir para a próxima página
|
|
169. |
Go to page
|
|
2006-09-05 |
Ir para a página
|
|
170. |
Find
|
|
2006-09-05 |
Localizar
|
|
174. |
Launch %s
|
|
2006-09-05 |
Lançar %s
|
|
175. |
Find:
|
|
2006-09-05 |
Localizar:
|
|
181. |
Toggle case sensitive search
|
|
2006-09-05 |
Alternar diferenciação de maiúsculas de minúsculas
|
|
2006-09-05 |
Alternar diferenciação de maiúsculas de minúsculas
|
|
2006-09-05 |
Alternar diferenciação de maiúsculas de minúsculas
|
|
207. |
Open a recently used document
|
|
2008-01-29 |
Abre um documento usado recentemente
|
|
233. |
Attachments
|
|
2006-09-05 |
Anexos
|
|
272. |
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2006-09-05 |
Evince é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU (GPL) como publicada pela Fundação do Software Livre; seja a versão 2 da Licença ou (se preferir) qualquer versão mais recente.
|
|
273. |
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2006-09-05 |
O Evince é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; até mesmo sem a garantia implicada de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais detalhes.
|