Translations by Fábio Nogueira

Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
~
_Add Bookmark
2016-09-03
Adicionar _marcador
1.
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
2016-09-03
Erro ao iniciar o comando "%s" para descomprimir a revista em quadrinhos: %s
13.
DjVu document has incorrect format
2016-09-03
O documento DjVu está num formato incorreto
16.
DVI document has incorrect format
2016-09-03
O documento DVI está num formato incorreto
32.
Not embedded
2016-09-03
Não-embutido
57.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2008-09-20
Arquivo .desktop não reconhecido versão \"%s\"
2008-09-20
Arquivo .desktop não reconhecido versão \"%s\"
98.
Delete the temporary file
2016-09-03
Remover o arquivo temporário
99.
Print settings file
2016-09-03
Arquivo de configurações de impressão
102.
The selected printer '%s' could not be found
2016-09-03
Não foi possível localizar a impressora selecionada "%s"
105.
_Next Page
2016-09-03
Pró_xima página
116.
Select Page
2016-09-03
Página selecionada
127.
Number of Pages:
2016-09-03
Qtde. de páginas:
153.
Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page.
2016-09-03
Rotaciona a orientação da página da impressora para corresponder à orientação de cada página do documento. As páginas do documento serão centralizadas nos limites da página da impressora.
163.
Jump to page:
2016-09-03
Pular para a página:
169.
Go to page
2016-09-03
Vai para a página
172.
Go to %s on file “%s”
2016-09-03
Vai para %s no arquivo "%s"
173.
Go to file “%s”
2016-09-03
Vai para o arquivo "%s"
174.
Launch %s
2016-09-03
Inicia %s
199.
Open
2016-09-03
Aberto
200.
Close
2016-09-03
Fechado
208.
This document is locked and can only be read by entering the correct password.
2016-09-03
Este documento está bloqueado e só pode ser lido após a senha correta ser digitada.
211.
Password required
2016-09-03
Senha necessária
215.
Remember password until you _log out
2016-09-03
Lembrar a senha _durante esta sessão
216.
Remember _forever
2016-09-03
Lembrar para sem_pre
229.
Add text annotation
2016-09-03
Adiciona anotação de texto
231.
Document contains no annotations
2016-09-03
Não há anotações
263.
Save a _Copy
2016-09-03
_Salvar uma cópia
268.
Close _after Printing
2016-09-03
Fechar _depois de imprimir
277.
translator-credits
2016-09-03
Raphael Higino (In memoriam) <In memoriam> Licio Fernando <liciofernando@gmail.com> Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> Washington Lins <washington-lins@uol.com.br> Rodrigo Flores <rodrigomarquesflores@gmail.com> Hugo Doria <hugodoria@gmail.com> Vladimir Melo <vmelo@gnome.org> Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com> Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com> André Gondim (In memoriam) <In Memoriam> Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org> Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org> Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>
288.
Op_en a Copy
2016-09-03
A_brir uma cópia
300.
Save Current Settings as _Default
2016-09-03
Sa_lvar configurações atuais como padrão
301.
_Reload
2016-09-03
Recarre_gar
321.
Show two pages at once
2016-09-03
Mostra duas páginas de cada vez
328.
_Open Link
2016-09-03
Abrir _link
347.
Unable to launch external application.
2016-09-03
Não foi possível iniciar o aplicativo externo.
349.
Couldn't find appropriate format to save image
2016-09-03
Não foi possível encontrar um formato apropriado para salvar a imagem
355.
%s — Password Required
2016-09-03
%s — Senha necessária
358.
The page label of the document to display.
2016-09-03
O nome da página do documento a ser exibida.
365.
The word or phrase to find in the document
2016-09-03
A palavra ou frase a ser buscada no documento