Translations by Alexandre Franke
Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Open Bookmark
|
|
2016-04-14 |
_Ouvrir le signet
|
|
~ |
_Remove Bookmark
|
|
2016-04-14 |
_Supprimer le signet
|
|
~ |
_Add Bookmark
|
|
2016-04-14 |
_Ajouter un signet
|
|
~ |
_Bookmarks
|
|
2016-04-14 |
_Signets
|
|
~ |
_Rename Bookmark
|
|
2016-04-14 |
_Renommer le signet
|
|
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2016-04-14 |
Erreur lors de l'exécution de la commande « %s » permettant de décompresser la bande dessinée : %s
|
|
2. |
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
|
|
2016-04-14 |
La commande « %s » a échoué lors de la décompression de la bande dessinée.
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2016-04-14 |
La commande « %s » ne s'est pas terminée normalement.
|
|
4. |
Not a comic book MIME type: %s
|
|
2016-04-14 |
Mauvais type MIME bande dessinée : %s
|
|
5. |
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
|
|
2016-04-14 |
Impossible de trouver une commande appropriée pour décompresser ce type de bande dessinée
|
|
6. |
Unknown MIME Type
|
|
2016-04-14 |
Type MIME inconnu
|
|
7. |
File corrupted
|
|
2016-04-14 |
Fichier corrompu
|
|
8. |
No files in archive
|
|
2016-04-14 |
Aucun fichier dans l'archive
|
|
9. |
No images found in archive %s
|
|
2016-04-14 |
Aucune image trouvée dans l'archive %s
|
|
10. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2016-04-14 |
Une erreur est survenue lors de la suppression de « %s ».
|
|
11. |
Error %s
|
|
2016-04-14 |
Erreur %s
|
|
12. |
Comic Books
|
|
2016-04-14 |
Bandes dessinées
|
|
13. |
DjVu document has incorrect format
|
|
2016-04-14 |
Le document DjVu a un format incorrect
|
|
14. |
The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed.
|
|
2016-04-14 |
Le document est composé de plusieurs fichiers. Un ou plusieurs de ces
fichiers ne sont pas accessibles.
|
|
15. |
DjVu Documents
|
|
2016-04-14 |
Documents DjVu
|
|
16. |
DVI document has incorrect format
|
|
2016-04-14 |
Le document DVI a un format incorrect
|
|
17. |
DVI Documents
|
|
2016-04-14 |
Documents DVI
|
|
18. |
This work is in the Public Domain
|
|
2016-04-14 |
Cette œuvre est dans le domaine public
|
|
19. |
Yes
|
|
2016-04-14 |
Oui
|
|
20. |
No
|
|
2016-04-14 |
Non
|
|
21. |
Type 1
|
|
2016-04-14 |
Type 1
|
|
22. |
Type 1C
|
|
2016-04-14 |
Type 1C
|
|
23. |
Type 3
|
|
2016-04-14 |
Type 3
|
|
24. |
TrueType
|
|
2016-04-14 |
TrueType
|
|
25. |
Type 1 (CID)
|
|
2016-04-14 |
Type 1 (CID)
|
|
26. |
Type 1C (CID)
|
|
2016-04-14 |
Type 1C (CID)
|
|
27. |
TrueType (CID)
|
|
2016-04-14 |
TrueType (CID)
|
|
28. |
Unknown font type
|
|
2016-04-14 |
Type de police inconnu
|
|
29. |
No name
|
|
2016-04-14 |
Sans nom
|
|
30. |
Embedded subset
|
|
2016-04-14 |
Sous-ensemble intégré
|
|
31. |
Embedded
|
|
2016-04-14 |
Intégré
|
|
32. |
Not embedded
|
|
2016-04-14 |
Non intégré
|
|
33. |
PDF Documents
|
|
2016-04-14 |
Documents PDF
|
|
34. |
Invalid document
|
|
2016-04-14 |
Document non valide
|
|
45. |
Failed to load document “%s”
|
|
2016-04-14 |
Le chargement du document « %s » a échoué
|
|
46. |
Failed to save document “%s”
|
|
2016-04-14 |
L'enregistrement du document « %s » a échoué
|
|
47. |
PostScript Documents
|
|
2016-04-14 |
Documents PostScript
|
|
48. |
Couldn't save attachment “%s”: %s
|
|
2016-04-14 |
Impossible d'enregistrer la pièce jointe « %s » : %s
|
|
49. |
Couldn't open attachment “%s”: %s
|
|
2016-04-14 |
Impossible d'ouvrir la pièce jointe « %s » : %s
|
|
50. |
Couldn't open attachment “%s”
|
|
2016-04-14 |
Impossible d'ouvrir la pièce jointe « %s »
|
|
51. |
File type %s (%s) is not supported
|
|
2016-04-14 |
Le type de fichier %s (%s) n'est pas pris en charge
|
|
52. |
All Documents
|
|
2016-04-14 |
Tous les documents
|
|
53. |
All Files
|
|
2016-04-14 |
Tous les fichiers
|
|
54. |
Failed to create a temporary file: %s
|
|
2016-04-14 |
Impossible de créer un fichier temporaire : %s
|
|
55. |
Failed to create a temporary directory: %s
|
|
2016-04-14 |
Impossible de créer un répertoire temporaire : %s
|