Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.

These translations are shared with Eye of GNOME head series template eog.

110 of 11 results
14.
Shows the image date in the window statusbar
Показати чи приховати дату в рядку стану
Translated by artemp
Reviewed by artemp
In upstream:
Показати чи приховати дату у рядку стану
Suggested by Mykola Tkach
Located in plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6
88.
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
Якщо активовано, колір, встановлений ключем background-color, буде використано для заповнення ділянки поза зображенням. Якщо не встановлено, поточна тема GTK+ визначить колір заповнення.
Translated and reviewed by artemp
In upstream:
Якщо ввімкнено, вказаний колір у ключі background-color буде використано для заповнення ділянки за зображенням. Якщо не вказано, поточна тема GTK+ визначить колір заливання.
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:52
89.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
Якщо встановлено значення FALSE, то малі зображення не будуть розтягуватись до розмірів екрана на початку.
Translated and reviewed by artemp
In upstream:
Якщо не позначено, то малі зображення не будуть розтягуватись до розмірів екрана на початку.
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64
102.
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
Множник, що застосовується при використанні колеса миші для зміни масштабу. Це значення визначає крок зміни масштабу для кожної події прокручування. Наприклад, 0.05 означає зміну масштабу на 5% для кожної події прокручування, а 1.00 - зміну масштабу на 100%.
Translated and reviewed by artemp
In upstream:
Множник, що застосовується при використанні колеса миші для зміни масштабу. Це значення визначає крок зміни масштабу при кожній русі прокручування. Наприклад, 0.05 означає збільшення на 5% для кожної події прокручування, а 1.00 — збільшення на 100%.
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42
109.
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
Визначає, чи потрібно екстраполювати зображення при збільшенні масштабу. Це призводить до розмитої якості та дещо повільнішої роботи, на відміну від неекстрапольованих зображень.
Translated and reviewed by artemp
In upstream:
Визначає, чи потрібно екстраполювати зображення коли змінюється його масштаб. В результаті можна отримати кращу якість при сповільненні роботи, на відміну від неекстрапольованих зображень.
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
110.
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
Визначає, чи потрібно інтерполювати зображення при зменшенні масштабу. Це призводить до кращої якості при дещо повільнішій роботі, на відміну від неінтерпольованих зображень.
Translated and reviewed by artemp
In upstream:
Визначає, чи потрібно інтерполювати зображення коли змінюється його масштаб. В результаті можна отримати кращу якість при сповільненні роботи, на відміну від неінтерпольованих зображень.
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22
165.
_Left:
_Ліворуч:
Translated by Mykola Tkach
Reviewed by artemp
In upstream:
З_ліва:
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in src/eog-print-image-setup.c:1198
166.
_Right:
_Праворуч:
Translated by Mykola Tkach
Reviewed by artemp
In upstream:
С_права:
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in src/eog-print-image-setup.c:1200
167.
_Top:
_Вгорі:
Translated by artemp
Reviewed by artemp
In upstream:
З_верху:
Suggested by Daniel Korostil
Located in src/eog-print-image-setup.c:1201
191.
%i × %i pixel %s %i%%
%i × %i pixels %s %i%%
Translators: This is the string displayed in the statusbar
* The tokens are from left to right:
* - image width
* - image height
* - image size in bytes
* - zoom in percent
%i × %i піксель %s %i%%
Translated by artemp
Reviewed by artemp
In upstream:
%i × %i точку %s %i%%
Suggested by Daniel Korostil
%i × %i пікселя %s %i%%
Translated by artemp
Reviewed by artemp
In upstream:
%i × %i точки %s %i%%
Suggested by Daniel Korostil
%i × %i пікселів %s %i%%
Translated by artemp
Reviewed by artemp
In upstream:
%i × %i точок %s %i%%
Suggested by Daniel Korostil
Located in src/eog-window.c:543
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Andriy Korchak, Daniel Korostil, Leonid Yaitskiy, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, Oleksander Dubovyk, Olexa, Serge Gavrilenko, Sergiy Gavrylov, Taras, Vitaliy Shyshko, Wanderlust, artemp, sunsays, svv, yurchor.