Translations by Hasan Yılmaz
Hasan Yılmaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Show “_%s”
|
|
2012-04-19 |
Göster: "_%s"
|
|
8. |
Separator
|
|
2008-10-14 |
Ayırıcı
|
|
11. |
Reload Image
|
|
2008-10-14 |
Görüntüyü Yeniden Yükle
|
|
12. |
Reload current image
|
|
2008-10-14 |
Mevcut görüntüyü tekrar yükle
|
|
14. |
Shows the image date in the window statusbar
|
|
2008-10-14 |
Pencere durum çubuğunda görüntünün tarihini gösterir
|
|
15. |
Browse and rotate images
|
|
2012-04-19 |
Görüntülere gözat ve döndür
|
|
2008-10-14 |
Görüntülere göz at ve döndür
|
|
16. |
Image Viewer
|
|
2008-10-14 |
Görüntü Gösterici
|
|
19. |
Bytes:
|
|
2012-04-19 |
Sekizli:
|
|
31. |
Image Properties
|
|
2008-10-14 |
Görüntü Özellikleri
|
|
34. |
Metadata
|
|
2008-10-14 |
Üstveri
|
|
43. |
Choose a folder
|
|
2012-04-19 |
Bir dizin seç
|
|
44. |
Destination folder:
|
|
2012-04-19 |
Hedef dizin:
|
|
49. |
Rename from:
|
|
2008-10-14 |
Yeniden adlandır:
|
|
54. |
As _background
|
|
2008-10-14 |
Artalan _olarak
|
|
55. |
As check _pattern
|
|
2008-10-14 |
Denetim _deseni olarak
|
|
60. |
Color for Transparent Areas
|
|
2008-10-14 |
Saydam Alanlar için Renk
|
|
61. |
E_xpand images to fit screen
|
|
2008-10-14 |
Görüntüleri ekrana uyması için _genişlet
|
|
62. |
Eye of GNOME Preferences
|
|
2008-10-14 |
GNOME'un Gözü Yeğlenenleri
|
|
64. |
Image View
|
|
2008-10-14 |
Görüntü Gösterimi
|
|
65. |
Image Zoom
|
|
2012-04-19 |
Görüntü Odaklaması
|
|
69. |
Smooth images when zoomed-_in
|
|
2012-04-19 |
Yakınlaştırırken görüntüleri _yumuşat
|
|
70. |
Smooth images when zoomed-_out
|
|
2012-04-19 |
Uzaklaştırıken görüntüleri _yumuşat
|
|
74. |
_Switch image after:
|
|
2008-10-14 |
_Görüntü değiştirme süresi:
|
|
76. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2008-10-14 |
0'dan büyük bir değer bir sonraki görüntülemeden önce görüntünün ekranda kalacağı süreyi saniye olarak belirler. Sıfır değeri kendiliğinden göz atmayı kapatır.
|
|
80. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2008-10-14 |
Sonraki görüntünün gösterilmesinden önce beklenecek saniye olarak süre
|
|
82. |
External program to use for editing images
|
|
2012-04-19 |
Görüntüleri düzenlemek için kullanılacak harici program
|
|
83. |
Extrapolate Image
|
|
2012-04-19 |
Görüntüyü Aradeğerle
|
|
84. |
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
|
|
2012-04-19 |
Eğer etkinse ve hiçbir görüntü etkin pencerede yüklü değilse, dosya seçici XDG özel kullanıcı hedef dizinlerindeki resimler dizinini gösterecek. Eğer etkin değilse ya da görüntüler dizini atanmamış ise, mevcut çalışma hedef dizinini gösterecek.
|
|
85. |
If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
|
|
2012-04-19 |
Eğer etkinse; GNOME'un Gözü, görüntüleri çöpe taşırken onay istemeyecek. Dosyalardan biri çöpe taşınamaz ve silinecek olursa gene de onay ister.
|
|
87. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2008-10-14 |
Eğer saydamlık anahtarı, COLOR değerine sahip ise, bu anahtar saydamlığı ayarlamak için kullanılan rengi belirler.
|
|
88. |
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
|
|
2012-04-19 |
Eğer etkinse, görüntünün arkasındaki alanı doldurmak için background-color anahtarınca belirlenen renk kümesi kullanılacak. Eğer belirtilmemişse, dolgu rengini geçerli GTK+ teması belirler.
|
|
89. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2012-04-19 |
Eğer YANLIŞ olarak seçiliyse, küçük görüntüler öntanımlı olarak ekrana sığacak biçimde boyutlandırılmaz.
|
|
2008-10-14 |
Eğer seçili değilse, küçük görüntüler öntanımlı olarak ekrana sığacak biçimde boyutlandırılmaz.
|
|
90. |
Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
|
|
2008-10-14 |
Görüntü koleksiyonu panel konumu. Alt için 0, sol için 1, üst için 2, sağ için 3 olarak ayarlayın.
|
|
91. |
Interpolate Image
|
|
2008-10-14 |
Görüntüyü Aradeğerle
|
|
92. |
List of active plugins. It doesn't contain the "Location" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2008-10-14 |
Etkin eklentilerin listesi. Etkin eklentilerin "Yerini" içermez. eog-plugin dosyasını "Yerini" öğrenmek için kullanabilirsiniz.
|
|
93. |
Loop through the image sequence
|
|
2008-10-14 |
Görüntü sıralamasında döngü kullanımı
|
|
100. |
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
|
|
2012-04-19 |
Görüntünün arkasındaki alanı doldurmak için kullanılan renk. Eğer use-background-color anahtarı ayarlanmamışsa, etkin GTK+ teması tarafından belirlenir.
|
|
101. |
The desktop file name (including the ".desktop") of the application to use for editing images (when the "Edit Image" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature.
|
|
2012-04-19 |
Görüntüleri düzenlemek için ("Görüntüyü Düzenle" araç çubuğu düğmesine tıklandığı zaman) kullanılacak uygulamanın masaüstü dosya adı (".desktop dahil"). Bu özelliği devre dışı bırakmak için boş dizge atayın.
|
|
103. |
Transparency color
|
|
2008-10-14 |
Saydamlık rengi
|
|
104. |
Transparency indicator
|
|
2008-10-14 |
Saydamlık belirteci
|
|
105. |
Trash images without asking
|
|
2012-04-19 |
Görüntüleri sormadan çöpe at
|
|
107. |
Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
2012-04-19 |
Eğer hiçbir görüntü yüklü değilse dosya seçicinin, kullanıcının görüntüler dizinini gösterip göstermeyeceği.
|
|
111. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2008-10-14 |
Görüntünün EXIF yönelim bilgileri temel alınarak kendiliğinden yönlendirilmesi.
|
|
114. |
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2012-04-19 |
Sıradaki görüntülerin sonsuz bir döngü içerisinde gösterilip gösterilmeyeceği.
|
|
120. |
Save changes to image "%s" before closing?
|
|
2012-04-19 |
Kapatmadan önce değişiklikler "%s" görüntüsüne kaydedilsin mi?
|
|
121. |
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2016-09-23 |
Değişiklikleri kaydedilmemiş %d resim var. Kapatmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?
|
|
2012-04-19 |
Yapılan değişiklikleri kaydedilmemiş %d görüntü var. Kapatmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?
|
|
122. |
S_elect the images you want to save:
|
|
2012-04-19 |
Kaydetmek istediğiniz görüntüleri s_eçin:
|