Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.

These translations are shared with Eye of GNOME head series template eog.

16 of 6 results
75.
seconds
sekúndur
Translated by Kári Þorkelsson
Reviewed by helgi
In upstream:
sek
Suggested by helgi
Located in ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
100.
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
Liturinn sem notaður er til að fylla svæðið á bakvið myndina. Ef lykillinn 'use-background-color' er ekki stilltur, verður liturinn tilgreindur af virku GTK+ þema.
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Sveinn í Felli
In upstream:
Liturinn sem notaður er til að fylla svæðið á bakvið myndina. Ef lykillinn 'use-background-color' er ekki stilltur, verður liturinn tilgreindur af virku GTK+ þemunni.
Suggested by Sveinn í Felli
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:17
109.
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
Hvort bryggja eigi mynd (extrapolate - reikna út nálæga mynddíla) þegar aðdráttur er aukinn. Þetta gefur móskukenndari myndgæði og er eitthvað hægvirkara en þegar bryggjun er ekki notuð á myndirnar.
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Sveinn í Felli
In upstream:
Hvort bryggja eigi mynd þegar aðdráttur er aukinn. Þetta gefur móskukenndari myndgæði en er eitthvað hægvirkara en þegar bryggjun er ekki notuð á myndirnar.
Suggested by Sveinn í Felli
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
110.
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
Hvort brúa eigi mynd (interpolate - skjóta inn línum) þegar aðdráttur en minnkaður. Þetta gefur betri gæði en er eitthvað hægvirkara en þegar brúun er ekki notuð á myndirnar.
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Sveinn í Felli
In upstream:
Hvort brúa eigi mynd þegar aðdráttur en minnkaður. Þetta gefur betri gæði en er eitthvað hægvirkara en þegar brúun er ekki notuð á myndirnar.
Suggested by Sveinn í Felli
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22
185.
as is
eins og það er
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Sveinn í Felli
In upstream:
sem
Suggested by Sveinn í Felli
Located in src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
220.
_Edit
Br_eyta
Translated and reviewed by Sveinn í Felli
In upstream:
Sýs_l
Suggested by helgi
Located in ../data/eog-menubar.xml.h:10
16 of 6 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baldur, Kári Þorkelsson, Sveinn í Felli, bingibergs, helgi.